Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "vous me l'aviez " (Frans → Nederlands) :
C'est la réalité. Quand j'étais un jeune étudiant ingénieur, je me souviens avoir assisté à une démonstration où en gros, celui qui la faisait a fait quelque chose de tout à fait fascinant. Ce qu'il a fait, il a pris un tuyau transparent — avez-vous vu cette démonstration avant ? — il l'a fixé à un robinet. En fait ce que vous aviez, vous aviez un problème où... j'essayerai de dessiner le robinet et le tuyau en fait je vais sauter le robinet. Les robinets sont difficiles.
Het is realiteit. Als jonge ingenieur-in-spé woonde ik ooit een demonstratie bij waar de demonstrateur iets heel intrigerends deed. woonde ik ooit een demonstratie bij waar de demonstrateur iets heel intrigerends deed. Hij nam een transparante pijp -- heb je deze demonstratie ooit gezien? -- en verbond deze met een kraan. Dus had je iets als... Ik zal de pijp en de kraan tekenen. Alhoewel, de kraan sla ik over. Kranen zijn moeilijk.
En écoutant, je me demandais : « Qu'est-ce que c'est que ces agences de notation, et pourquoi leur travail provoque-t-il autant de bouleversements ? » Hé bien, si vous aviez été assis à côté de moi, dans la voiture, ce jour-là et si vous m'aviez dit que je passerais les prochaines années à essayer de changer le système, il est évident que je vous aurais traité de fou.
Ik luisterde en dacht: Wie zijn deze kredietbeoordelaars en waarom is iedereen overstuur door hun werkzaamheden? Als je die dag naast mij in de auto had gezeten en had gezegd dat ik ze de komende jaren zou wijden aan pogingen om ze te reorganiseren, dan had ik je natuurlijk voor gek verklaard.
Et je me suis demandé: « Comment vous sentiriez- vous si vous n'aviez pas accès à une nourriture saine ? Si à chaque fois que vous sortiez de chez vous, vous voyez les effets néfastes du système alimentaire actuel sur votre quartier ? »
Ik vroeg me af: hoe zou jij je voelen als je geen toegang had tot gezond voedsel? Als elke keer als je het huis uitkomt, je het onheil ziet dat het huidige voedselsysteem aanricht in jouw buurt?
Si vous m'aviez dit que cet homme intelligent, amusant, sensible qui m'adorait allait un jour régir le fait que je porte ou non du maquillage, la longueur de mes jupes, l'endroit où je vivrai, les jobs que je prendrai, qui sont mes amis et où je passerai Noël, je vous aurai ri au nez parce qu'il n'y avait pas la moindre trace de violence ou de contrôle ou de colère en Conor au début.
Als je me had verteld dat deze slimme, grappige, gevoelige man die me verafgoodde, op zekere dag zou dicteren of ik make-up zou dragen of niet, hoe kort mijn rok was, waar ik woonde, welke job ik aannam, wie mijn vrienden waren en waar ik kerst vierde, ik zou je uitgelachen hebben, omdat er geen zweem van geweld of controle of woede was bij Conor in het begin.
Auriez-vous décidé de me conseiller si vous m'aviez vue dans ces autres versions de moi-même ?
Zou je me hebben willen begeleiden als je me gezien had in een van die andere versies van mezelf?
En fait, à chaque fois que j'enseigne en Irlande, les gens nous confondent et disent : Oh, c'est Chris O'Barney de Cork. Mais il était aussi à Oxford dans les années 50, et il avait - quand j'étais enfant au Nigeria, mon père avait l'habitude de me dire : Ne mange ou ne bois jamais chez un Yoruba, car il t'empoisonnera. Maintenant, je comprends parce que si vous aviez connu mon père, vous auriez voulu l'empoisonner, vous aussi.
Feitelijk, elke keer als ik een lezing geef in Ierland, vergissen mensen zich en zeggen, Oh, dit is Chris O'Barney uit Cork. Maar hij was ook in Oxford in de jaren 50, en hij had -- toen hij als kind in Nigeria opgroeide, mijn vader zei altijd tegen me, Je moet nooit eten of drinken in het huis van een Yoruba, want ze zullen je vergiftigen. Het is zinnig wanneer ik er nu over nadenk, want als je mijn vader zou hebben gekend, dan zou je hem ook hebben willen vergiftigen.
Je me souviens du temps où vous étiez la première femme Secrétaire d’État, et on parlait beaucoup de ce que vous portiez, de quoi vous aviez l'air -- ce qui arrive à beaucoup de femmes, spécialement quand elles sont les premières à recouvrir une fonction.
Ik herinner me dat toen je als eerste vrouw minister van Buitenlandse Zaken werd, er altijd gesproken werd over wat je droeg, hoe je keek - iets wat veel vrouwen overkomt, vooral als ze als eerste een bepaalde positie bekleden.
Je me serais enfui mais j'étais trop faible, un tour que vous m'aviez appris alors que j'apprenais à m'asseoir et à rester près de vous et, la plus grande des insultes, à serrer la main sans main.
Ik had willen weglopen maar ik was te zwak, een truc die je me bijbracht terwijl ik leerde wat 'Zit' en 'Voet' was, en, de grootste belediging, een hand te geven zonder hand.
Et en tant que médecin et chirurgien, je peux dire en toute confiance à mes patients que si vous aviez à choisir un sens à perdre, nous sommes très avancés médicalement et en chirurgie dans le domaine de l’audition.
Als dokter en chirurg vertel ik mijn patiënten met vertrouwen dat als je mocht kiezen welk zintuig te verliezen, we het verste staan, medisch en operatief, met het gehoor.
Cela faisait moins de deux heures qu'elle était en ligne lorsque j'ai reçu un e-mail enthousiaste de la part du gars qui m'avait envoyé cette carte postale. Il disait: « Frank, il faut que je partage avec toi cette histoire qui vient de m'arriver. » Il a ajouté: « Mes genoux en tremblent encore. Cela fait troi
s ans que ma petite amie et moi avons établi ce rituel du dimanche matin qui consiste à aller visiter le blog de PostSecret ensemble et à lire les secrets à voix haute. Je lui en lis quelques-uns puis c'est à son tour. Cela nous a vraiment rapprochés au fil des ans. Alors quand j'ai
découvert que vous ...[+++]aviez affiché ma demande en mariage surprise au bas de la liste, j'étais fou de joie. J'ai essayé de rester calme, de ne rien montrer. Et, comme chaque dimanche, nous avons commencé à nous lire les secrets à voix haute, chacun à notre tour. Mais cette fois j'avais l'impression qu'elle mettait des heures à lire chacune de ces cartes. » Mais elle y est finalement parvenue. Elle est arrivée au dernier secret, qui était ma demande en mariage.
Ze stond er nog maar een paar uur op toen ik deze uitgelaten e-mail kreeg van de man die me deze kaart had gestuurd.
Hij zei: Frank, ik moet dit verhaal met je delen dat ik vandaag beleef. Hij zei: Mijn knieën beven nog steeds. Al drie jaar hebben mijn vriendin en ik een zondagochtendritueel waarbij we samen de PostSecret-blog bezoeken en de geheimen luidop voorlezen. Ik lees er een paar voor haar, zij leest er een paar voor mij. Het heeft ons echt dichter bij elkaar gebracht door de jaren heen. Toen ik ontdekte dat jij mijn verrassingsaanzoek aan mijn vriendin helemaal onderaan had gepost, was ik buiten mezelf. Ik probeerde kalm te zijn
...[+++], niets te verklappen. Net als elke zondag begonnen we elkaar de geheimen luidop voor te lezen. Maar deze keer leek het een eeuwigheid te duren voor ze er doorheen geraakte. Uiteindelijk kwam ze er. Ze kwam bij dat geheim onderaan, zijn aanzoek aan haar. datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
vous me l'aviez ->
Date index: 2021-01-04