Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «voulu savoir c'était » (Français → Néerlandais) :
J'ai voulu savoir qui était mon père, qui était le père qu'elle avait connu.
Ik wilde weten wie mijn vader was, wie de vader was die zij had gekend.
Donc ce que j'ai voulu savoir, c'était OK, voici une situation où on a eu besoin de plus d'ouvrières de maintenance -- est-ce que ça va avoir un effet sur les ouvrières assignées à une autre tâche? On a alors répété ces expériences avec les fourmis marquées.
Wat ik wilde weten, was: Dit is een situatie waarbij extra nestonderhoudswerksters werden ingeschakeld -- heeft dit effect op de werksters die andere taken doen? Toen herhaalden we al die experimenten met gemarkeerde mieren.
Comm
e quoi ? , a-t-elle voulu savoir. Que nous sommes une bande d'élitistes, moralement corrompus, et soutien des terroristes. Eh bien, elle a été choquée. Elle pensait que mon camp tapait à bras raccourcis sur son camp bien plus souvent, que nous les décrivions comme des racistes sans cervelle et armés de fusils. Et nous nous sommes toutes deux étonnées de ces étiquettes qui ne convenaient à aucune des personnes que nous connaissions vraiment. Et comme nous avions établi une relation de confiance, nous étions chacune pe
rsuadée que l'autre était sincère ...[+++].
Wat? wilde ze weten. Alsof we een stelletje elitaire, moreel corrupte terroristenvriendjes zijn. Nou was zij geschokt. Ze dacht dat mijn kant haar kant vaker hardhandig aanpakte, dat wij hen hersenloze, bewapende racisten noemden. En we waren allebei verbaasd over de etiketten die op geen van de mensen die we kenden, pasten. En aangezien we enig vertrouwen hadden opgebouwd, geloofden we in elkaars oprechtheid.
Un biohacker en Allemagne, journaliste, a voulu savoir quel chien laissait des petits cadeaux dans sa rue.
Een biohacker in Duitsland, een journalist, wilde weten wiens hond al die presentjes achterliet op straat.
Donc nous avons voulu savoir si les différences entre adultes sur leur manière de réfléchir aux pensées des autres pouvaient s'expliquer en termes de différences dans cette région cérébrale.
En wat we dus wilden weten was, kunnen verschillen tussen volwassenen, in de manier waarop ze denken over gedachten van anderen worden verklaard in termen van verschillen in dit hersengebied.
Quand j'étais petit, on m'a raconté une histoire qui expliquait tout ce que j'ai toujours voulu savoir sur l'humanité.
Toen ik opgroeide, werd mij een verhaal verteld dat alles verklaarde wat ik ooit moest weten over de mensheid.
Alors j'ai voulu savoir comment des gens rationnels et bienveillants, comme moi, pouvaient tout bonnement cesser de penser et de ressentir.
Het verwonderde me waarom rationele, zorgzame mensen, zoals ik, gewoon konden stoppen met denken en voelen.
J'ai toujours voulu savoir ce que les gens essayaient de cacher avec les nombres.
Ik wilde altijd weten wat mensen wilden verbergen met getallen.
Le service pénitentiaire leur avait cédé un terrain au fond de la prison et c'est là-bas qu'ils avaient installé le centre universitaire. La première fois que j'ai rencontré les prisonniers, j'ai voulu savoir pourquoi ils avaient demandé un atelier d'écriture. Ils m'ont répondu qu'ils voulaient pouvoir mettre sur le papier tout ce qu'ils ne pouvaient pas dire, et tout ce qu'ils ne pouvaient pas faire.
De penitentiaire dienst stelde een deel van de gevangenis ter beschikking en daar bouwde men het universitair centrum. Tijdens mijn eerste ontmoeting met de gevangenen vroeg ik hen waarom ze graag een schrijfworkshop wilden doen. Ze zeiden dat ze graag op papier zouden willen zetten wat ze niet kunnen zeggen en doen.
Mais si vous pariez plutôt qu’il n’y a pas de Dieu, vous risquez de tout perdre, dans cette vie et celle à venir. » Pour Pascal, le savoir scientifique était éclipsé par le savoir de Dieu.
Maar wanneer je wedt dat er geen God is, kun je alles verliezen, in dit leven en het volgende. Voor Pascal ging wetenschappelijke kennis hand in hand met het kennen van God.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
voulu savoir c'était ->
Date index: 2024-07-29