Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «voulaient qu'elle s'arrête » (Français → Néerlandais) :
(Rire) Ils voulaient qu'elle s'arrête à un instant précis.
(gelach) Zij wilden het precies op tijd laten eindigen.
Et si elles sont en train de réfléchir à quelque chose d'important ? Et si elles sont en train de faire un travail important ? D'un coup vous leur dites qu'elles doivent arrêter de le faire pour faire autre chose. Alors elles se rendent dans une salle de réunion, et elles se rassemblent, et elles parlent de trucs qui en général n'ont pas d'importance.
Wat als ze net dachten aan iets belangrijks? Wat als ze belangrijk werk doen? Plots vertel je ze dat ze daarmee moeten ophouden om iets anders te doen. Ze gaan naar een vergaderruimte, ze komen bij elkaar, en ze praten over meestal onbelangrijke zaken.
Récemment, lors d'un voyage, nous nous promenions, et elle s'arrête net dans son élan, et elle montre du doigt l'auvent rouge d'un magasin de poupées qu'elle aimait quand elle était petite lors de nos premiers voyages.
Op een recente trip waren we aan het wandelen, toen ze plots stopte en wees naar het rode scherm van de poppenwinkel waar ze dol op was toen ze klein was, op onze eerdere trips.
Quand ma fille a eu 13 ans et qu'elle est devenue une adolescente, elle a arrêté de parler anglais, et elle a commencé à parler cette nouvelle langue.
Toen mijn dochter 13 was, en een tiener werd, sprak ze opeens geen Engels meer. Ze begon een nieuwe taal te spreken.
Mais elles s'arrêtent là. C.A.: Et elles ne vous dérangent pas ? Parce que vous comprenez ce qui les a créées. Cela ne vous inquiète pas ? O.S.: Et bien elles ne me perturbent pas plus que mon acouphène. Ce que j'ignorais.
Maar daar stopt het bij. C.A.: En ze storen je niet? Omdat je begrijpt wat ze veroorzaakt. Je maakt er je niet ongerust over? O.S.: Ze storen me niet meer dan mijn tinnitus. En die negeer ik.
Dès qu'elles s'avancent dans les vagues déferlantes ou dans le sable sec, elles s'arrêtent, puis repartent dans la direction opposée.
Zodra het in de branding of in het droge zand loopt, stopt het en loopt het de andere kant op.
Et elle dit, Excusez-moi, madame -- nous parlons comme ça là-bas -- c'est votre mère? Je lui ai dit, Non, je suis les petites veilles dans les parkings pour voir si elles s'arrêtent.
Ze zegt: Excuseer, mevrouw -- zo praten we daar -- is dat uw moeder? Ik zeg: Nee, ik volg kleine vrouwtjes op parkings om te zien of ze stoppen.
Et finalement elle le remuait encore et encore, et finalement elle a arrêté de bouger son bras droit et en fixant l'écran, a pu bouger le bras prosthétique dans l'autre pièce rien qu'avec ses ondes cérébrales -- ce qui signifie que le singe est devenu le premier primate de l'histoire du monde à avoir 3 bras qui fonctionnent indépendamment.
Uiteindelijk leerde ze hem bewegen, en stopte met het bewegen van haar rechterarm en kon door te staren naar het scherm, de prothetische arm in de andere kamer laten bewegen alleen met haar hersengolven - wat betekent dat deze aap de eerst primaat in de geschiedenis van de wereld werd met drie onafhankelijke functionele armen.
A ce moment, elle m'arrête, et elle dit, Qui êtes vous?
Op dat punt stopt ze me en zegt: Wie bent u?!..
Dans ce cas-ci, à côté des femmes, il y avait des hommes qui voulaient qu'elles réussissent.
In dit geval stonden er naast deze vrouwen mannen die wilden dat ze succesvol zouden zijn.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
voulaient qu'elle s'arrête ->
Date index: 2024-12-15