Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «vivantes sur terre » (Français → Néerlandais) :
Mais ces bulles ont des membranes très semblable à la membrane de chaque cellule e chaque être vivant sur Terre. Comme ça. Et elles aident vraiment les molécules, comme les acides nucléiques, comme l'ARN et l'ADN, à rester à l'intérieur, à se développer, changer, se diviser et faire une partie du processus que nous appelons la vie.
Maar die bubbels zijn membranen zeer vergelijkbaar met het membraan van elke cel van elk levend wezen op aarde. Zoals deze. En ze helpen echt moleculen, als nucleïnezuren, zoals RNA en DNA, erin te blijven, zich te ontwikkelen, te veranderen, te delen en voeren een aantal van de processen uit die we leven noemen.
Les désastres écologiques provoqués par les volcans, changements climatiques, tremblements de terre, tsunamis, tempêtes et particulièrement les astéroides tueurs, ont détruit plus de 99,9% des espèces vivantes sur Terre.
Ecologische verwoesting aangericht door vulkanen, klimaat- verandering, aardbevingen, tsunamies, stormen en vooral moordende asteroïden hebben gezorgt voor het uitsterven van 99.9% van alle soorten die hier ooit hebben geleefd.
Mais ce que j'aime dans ce diagramme, c'est qu'il montre que tous les organismes vivant sur Terre aujourd'hui ont autant évolué les uns que les autres.
Maar wat ik hieraan zo leuk vind, is dat het laat zien dat elk levend organisme op aarde vandaag de dag evenzeer geëvolueerd is.
Il est probablement le tueur avec le plus de victimes, encore vivant sur terre.
Hij is waarschijnlijk de grootste massamoordenaar die momenteel op Aarde leeft.
Avec une profondeur moyenne de 4000 mètres pour les océans, en fait la haute mer couvre et fournit près de 90% de l'habitat des êtres vivants sur Terre.
Met een gemiddelde oceaandiepte van 4.000 meter, bevat en onderhoudt de volle zee bijna 90 procent van de leefgebieden van het leven op deze Aarde.
Nous sommes en danger de perdre 50% de toutes les espèces vivantes sur Terre d'ici la fin de ce siècle.
Van alle levende soorten op aarde dreigen we 50% te verliezen vóór het einde van deze eeuw.
notamment en vivant sous terre et avec leur désavantage vertical, les hobbits sont une sous-espèce des Hommes.
met het leven ondergronds en de verticale handicap, zijn hobbits een ondersoort van mensen.
Les bactéries sont les plus vieux organismes vivants sur Terre.
Bacteriën zijn de oudste levende organismen op aarde.
Parce que si on va assez loin, on partage des ancêtres communs avec toutes les choses vivantes sur Terre.
Want als we ver genoeg teruggaan, zijn we verwant met elk levend wezen op Aarde.
Soi-disant, la science déclare que ça pourrait être le plus vieil animal vivant sur Terre à l'heure actuelle.
Wetenschappers zeggen dat dit het oudste levende dier op aarde kunnen zijn.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
vivantes sur terre ->
Date index: 2021-02-16