Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.

U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!

Vertaling van "vision d'un changement " (Frans → Nederlands) :

Alors qu'une révolution démocratique menée par une jeunesse armée des nouvelles technologies gagne le monde arabe, Wadah Khanfar, le directeur d'Al Jazeera, partage une vision profondément optimiste sur ce qui se passe en Égypte, en Tunisie, en Libye, et ailleurs — en ce moment fort où les gens réalisent qu'ils peuvent sortir de chez eux pour réclamer le changement.

Terwijl een democratische revolutie onder leiding van technisch onderlegde jongeren over de Arabische wereld waait, heeft Wadah Khanfar, het hoofd van Al Jazeera, een diep optimistische kijk op wat er gebeurt in Egypte, Tunesië, Libië en daarbuiten - op dit krachtige moment, toen mensen zich realiseerden dat ze uit hun huizen konden stappen en vragen om verandering.
https://www.ted.com/talks/wada (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Wadah Khanfar : Un moment historique dans le monde arabe - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/wada (...) [HTML] [2016-01-01]
Wadah Khanfar: Een historisch moment in de Arabische wereld - TED Talks -
Wadah Khanfar: Een historisch moment in de Arabische wereld - TED Talks -


Comment pouvons-nous commencer à répondre au problème mondial et trompeur du changement climatique - un problème qui est trop vaste pour qu'un pays, quel qu'il soit, puisse le résoudre ? L'économiste Nicholas Stern expose un plan, présenté au Sommet Climatique des Nations Unies en 2014, montrant comment les pays du monde peuvent travailler ensemble aux questions climatiques. Voici sa vision pour la coopération, avec un bénéfice qui va bien au-delà de la prévention du désastre. Il demande: comment pouvons-nous utiliser cette crise pour ...[+++]

Hoe kunnen we beginnen met de aanpak van het wereldwijde, verraderlijke probleem van de klimaatverandering — een probleem dat te groot is om door een enkel land te worden opgelost? Econoom Nicholas Stern beschrijft een plan, voorgelegd aan de VN-klimaattop in 2014, dat laat zien hoe landen kunnen samenwerken aan het klimaat. Het is een visioen van samenwerking die veel meer oplevert dan het afwenden van een ramp. Stern vraagt zich af hoe we deze crisis kunnen gebruiken als aansporing om te komen tot een beter leven voor iedereen.
https://www.ted.com/talks/lord (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
La situation climatique - et ce que nous pouvons faire - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/lord (...) [HTML] [2016-01-01]
De status van het klimaat — en wat we eraan kunnen doen - TED Talks -
De status van het klimaat — en wat we eraan kunnen doen - TED Talks -


Je veux partager avec vous ma vision personnelle des changements qui touchent la mer et nous affectent tous, et réflechir à pourquoi il est grave qu'en 50 ans nous ayons perdu -- en réalité, nous avons pris, nous avons mangé -- plus de 90 pourcent des gros poissons de la mer, pourquoi vous devez vous soucier du fait que près de la moitié des récifs coralliens ont disparu, pourquoi une diminution mystérieuse de l'oxygène dans de vastes zones du Pacifique devrait toucher non seulement les êtres qui sont en train de mourir mais vous aussi.

Ik wil mijn persoonlijke kijk met jullie delen op veranderingen in de zee, die ons allen aangaan en overdenken, waarom het ertoe doet, dat we in 50 jaar veel zijn kwijtgeraakt -- of eigenlijk: hebben weggehaald, opgegeten -- meer dan 90% van de grote vissen uit de zee, waarom je erom moet geven, dat bijna de helft van de koraalriffen is verdwenen, waarom een mysterieuze zuurstofuitdunning in grote delen van de Pacific, niet alleen een zorg is voor de wezens die doodgaan, maar het eigenlijk jullie zorg zou moeten zijn.
https://www.ted.com/talks/sylv (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Le voeu de Sylvia Earle pour protéger les océans à l'occasion du Grand Prix TED - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/sylv (...) [HTML] [2016-01-01]
Sylvia Earles TED Prize-wens om onze oceanen te beschermen. - TED Talks -
Sylvia Earles TED Prize-wens om onze oceanen te beschermen. - TED Talks -


Pouvons-nous éradiquer la faim dans le monde et la pauvreté, mettre un frein au changement climatique, et atteindre l'égalité des sexes, tout ça dans les 15 ans à venir ? Les gouvernements du monde entier pense que nous le pouvons. Après s'être réunis au siège des Nations-Unies en septembre 2015, ils ont défini un nouvel ensemble d'Objectifs Globaux pour le développement du monde d'ici à 2030. Michael Green, expert en progrès social, nous invite à imaginer comment ces objectifs, et cette vision d'un monde meilleur, peuvent être réalis ...[+++]

Kunnen we in de komende 15 jaar een einde maken aan honger en armoede, de klimaatverandering stoppen en gelijkheid van de seksen realiseren? Onze regeringen denken dat dat kan. In een VN vergadering in september 2015, kwamen ze de Global Goals overeen voor de ontwikkeling van de wereld tot 2030. Expert in sociale vooruitgang Michael Green nodigt ons uit mee te denken over hoe we die doelen kunnen bereiken.
https://www.ted.com/talks/mich (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Comment nous pouvons créer un monde meilleur d'ici à 2030 - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/mich (...) [HTML] [2016-01-01]
Hoe we tot een betere wereld komen in 2030 - TED Talks -
Hoe we tot een betere wereld komen in 2030 - TED Talks -


Alors que les problèmes politiques persistent au Yémen, l‘éditrice du Yemen Times, Nadia Al-Sakkaf parle à TEDGlobal avec Pat Mitchell. Le journal indépendant en anglais de Al-Sakkaf est crucial pour annoncer les nouvelles – et pour faire partager une nouvelle vision du Yémen et des femmes de ce pays comme partenaires égalitaires dans le travail et le changement.

Terwijl de politieke chaos in Jemen doorgaat, praat de redactrice van de Yemen Times, Nadia Al-Sakkaf, met gastvrouw Pat Mitchell bij TEDGlobal. Al-Sakkafs onafhankelijke, Engelstalige krant is essentieel voor het delen van nieuws — en voor het delen van een nieuwe visie van Jemen en zijn vrouwen als gelijkwaardige partners bij werk en verandering.
https://www.ted.com/talks/nadi (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Nadia Al-Sakkaf: Voir le Yémen avec mes yeux - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/nadi (...) [HTML] [2016-01-01]
Nadia Al-Sakkaf: Bekijk Jemen door mijn ogen - TED Talks -
Nadia Al-Sakkaf: Bekijk Jemen door mijn ogen - TED Talks -


Cette substance est au moins partiellement liée au rythme jour/nuit du corps -- c'est impliqué dans le changement que le corps subit entre la faible lumière de la nuit et la vision du jour.

Deze chemische stof is tenminste deels gerelateerd aan het dagennachtritme van ons lichaam, het is betrokken bij het schakelen van ons lichaam tussen nachtzicht bij weinig licht en dagzicht.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
The Nearsightedness Epidemic - author:SciShow
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
The Nearsightedness Epidemic - author:SciShow
The Nearsightedness Epidemic - author:SciShow


La Société de Décompiculture partage une vision d'un changement culturel, de notre culture actuel du déni de la mort et de la conservation du corps à une culture de décompiculture, une acceptation radicale de la mort et de la décomposition.

Het Decompicultuurgenootschap deelt een visie van een culturele verschuiving, van onze huidige cultuur van ontkenning van de dood en lichaamsbehoud naar een van decompicultuur, een radicale aanvaarding van de dood en ontbinding.
https://www.ted.com/talks/jae_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Jae Rhim Lee : Mon costume d'enterrement en champignons - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jae_ (...) [HTML] [2016-01-01]
Jae Rhim Lee: Mijn paddenstoel-begrafenispak - TED Talks -
Jae Rhim Lee: Mijn paddenstoel-begrafenispak - TED Talks -


Dans cette allocution intime filmée dans les bureaux de TED, Amory Lovins, théoricien de l'énergie, expose les démarches que nous devons entreprendre pour mettre un terme à la dépendence du monde vis-à-vis du pétrole (avant qu'il soit épuisé). Des changements sont déjà en cours, comme des voitures légères et des camions plus intelligents, mais certains nécessitent une vision plus large.

In deze intieme lezing, gefilmd in de kantoren van TED, beschrijft energie-theoreticus Amory Lovins de benodigde stappen om de wereld te verlossen van haar afhankelijkheid van olie (voordat die op is). Sommige veranderingen zijn reeds aan de gang — zoals lichtere auto's en slimmere trucks — maar andere vereisen een wijdere visie.
https://www.ted.com/talks/amor (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Amory Lovins : Un plan à 50 ans pour l'énergie - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/amor (...) [HTML] [2016-01-01]
Amory Lovins: Een 50-jarenplan for energievoorziening - TED Talks -
Amory Lovins: Een 50-jarenplan for energievoorziening - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vision d'un changement ->

Date index: 2021-10-16
w