Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "visage j'aime " (Frans → Nederlands) :
C'est ce que j'appelle le visage J'aime pas la vie .
Dit is wat ik het Ik Ben Niet Goed In Het Leven gezicht noem.
Prenez le grand problème du corps des femmes. Que faut-il en faire? Et bien, voici l'une des choses que vous pouvez faire, vous pouvez les couvrir entièrement. La position, de façon générale, de notre communauté intellectuelle e
st que même si on n'aime pas cela, on peut penser que c'est inapproprié à Boston or Palo Alto mais qui sommes-nous pour dire que les fiers habitants d'une culture ancienne ont tort de forcer leurs épouses et leurs filles à vivre dans des sacs de tissu? Et qui sommes-nous pour dire aussi qu'ils ont tort de les battre avec des câbles d'acier, o
u de leur jeter aux visages ...[+++] de l'acide de batteries si elles déclinent le privilège de suffoquer de cette manière ?
Beschouw het grote probleem van het vrouwelijk lichaam. Wat moet je er mee? Dit is één van de mogelijkheden. Je kan het bedekken. Het standpunt van onze intellectuele gemeenschap is, ondanks dat we dit niet leuk vinden, en dit verkeerd vinden in Boston of Palo Alto, dat het niet aan ons is om te zeggen dat de trotse afstammelingen van een eeuwenoude cultuur fout zijn door hun vrouwen en dochters te dwingen in stoffen zakken te leven? En wie zijn wij om te beweren dat het fout is om ze te slaan met staalkabels of batterijzuur in hun gezicht te gooien, wanneer ze het privilege weigeren om zo ingepakt te worden?
En CM2, ils lui ont scotché une affiche « Attention chien méchant ». devant sa table. Jusqu'à ce jour, malgré un mari qui l'aime, elle pense qu'elle n'est pas belle, à cause d'une marque de naissance sur un peu moins de la moitié de son visage.
In de vijfde klas plakten ze een bordje op haar bank: Pas op voor de hond. Tot op vandaag vindt ze, ondanks een liefhebbende man, dat ze niet mooi is omwille van een moedervlek die half haar gelaat inneemt.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
visage j'aime ->
Date index: 2023-01-19