Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "violence et l'autre " (Frans → Nederlands) :
Nous utilisons les compétences que j'ai décrites : la puissance intérieure, le développement de la puissance intérieure, grâce à la connaissance de soi, en reconnaissant et en travaillant avec notre peur, en utilisant la colère comme un carburant, en coopérant avec les autres, en se réunissant avec d'autres, grâce au courage, et plus important encore, à un engagement à la non-violence active.
We gebruiken de vaardigheden die ik heb geschetst: de ontwikkeling van innerlijke kracht via zelfkennis, het herkennen en werken met onze angst, met woede als brandstof, samen met anderen verbonden met anderen, moed, en vooral: inzet voor actieve geweldloosheid.
parce que quand vous passez beaucoup de temps à aller d'un endroit à un autre, d'un pays à un autre, d'une ville à une autre, le degré de violence fait, par exemple, aux femmes, et l'épidémie que c'est, et le côté banal de tout ça, c'est tellement ravageur pour votre âme qu'il faut prendre le temps, ou du moins je dois désormais prendre le temps de travailler dessus.
Want als je veel tijd besteedt aan reizen van plek naar plek, van land naar land, van stad naar stad, dan is de mate waarin vrouwen worden verkracht, de epidemische omvang, en het air van gewoonheid , zo vernietigend voor je ziel dat je de tijd moet nemen, tenminste, dat ik de tijd moet nemen, om dat te verwerken.
Qu'allons-nous tenter pour que les enfants et les jeunes gens réalisent que la violence est quelque chose auquel on s'adonne, et qu'on peut arrêter, et qu'il y a d'autres moyens de vraiment transformer la violence, la colère et les frustrations en d'autres choses qui ne font pas de mal aux autres.
Wat doen we om er voor te zorgen dat kinderen en jongeren zich gaan realiseren dat geweld iets is waar we aan toegeven en dat we een halt kunnen toeroepen, en dat er manieren zijn waarop we met geweld, woede en frustraties kunnen omgaan zonder andere mensen daarbij kwaad te doen.
Plus de 85% des auteurs de violences conjugales sont des hommes, et ces violences ont uniquement lieu dans le cadre de relations privées, interdépendantes, et à long terme, en d'autres termes, dans des familles, le dernier endroit où nous voudrions ou supposerions y trouver de la violence, ce qui constitue une des raisons pour lesquelles les violences conjugales sont si perturbantes.
Meer dan 85 procent van de geweldenaars zijn mannen, en huiselijk geweld komt alleen voor in intieme, onderling afhankelijke, langetermijnrelaties, met andere woorden in families, de laatste plaats waar we geweld wensen of verwachten -- huiselijk geweld is dan ook erg verwarrend.
Gary Slutkin, médecin de son état, a passé une décennie à combattre la tuberculose, le choléra et le SIDA en Afrique. Lorsqu'il est revenu aux Etats-Unis d'Amérique, il pensait avoir échappé aux morts épidémiques cruelles. M
ais en regardant la violence par les armes de plus près, il s'est aperçu qu'elle se répandait de manière similaire aux maladies contagieu
ses. Il présente un autre regard, renversant, sur un problème que bien trop de communautés acceptent comme tel. « Nous avons annulé l'impact de tant de maladies », note Slutkin «
...[+++]et nous pouvons faire la même chose pour la violence ».
Arts Gary Slutkin werkte 10 jaar lang in Afrika om de verspreiding van TBC, cholera en aids tegen te gaan. Bij zijn terugkeer naar de Verenigde Staten dacht hij de wrede werkelijkheid die epidemische dood met zich meebrengt voorgoed achter zich te hebben gelaten. Totdat hij het wapengeweld in de VS eens onder de loep nam en zag dat dit soort geweld hetzelfde verspreidingspatroon volgt als epidemieën. Een vernieuwende kijk op een probleem dat voor veel mensen dagelijkse werkelijkheid is. Slutkins stelling is dat we de impact van geweld net als veel dodelijke ziekten kunnen inperken.
(Gefilmd op TEDMED.)
Ce discours commence avec un récit personnel de violence sexuelle qui peut être difficile à entendre. Mais c'est le but, dit la journaliste citoyenne Meera Vijayann : parler de sujets difficiles, tabous est l'étincelle du changement. Vijayann utilise les médias digitaux pour parler honnêtement de son expérience de la violence envers les femmes dans son pays natal d'Inde - et appelle les autres à parler également.
Meera Vijayann begint haar presentatie met haar persoonlijke verhaal over seksueel geweld. Dit is misschien moeilijk om aan te horen, maar dat is dan ook precies het punt, volgens de burgerjournaliste. Jezelf uitspreken over moeilijke onderwerpen en taboes doorbreken vormt het begin van verandering. Meera gebruikt digitale media om haar ervaringen met gendergeweld in haar vaderland India eerlijk te delen. Ze roept anderen op om hetzelfde te doen.
Dans cette conférence passionnée faite à TEDxSanMigueldeAllende qui a déjà fait sensation au Mexique, Emiliano Salinas, fils de l'ancien Carlos Salinas de Gortari, confronte
le climat actuel de violence au Mexique — ou pultôt, comment la société mexicaine y répond. Il élabore la mani
ère dont la société peut passer du déni et de la peur à une action pacifique communautaire, en appelant lescitoyens ordinaires à se lever et s'emparer de l'avenir de leur pays. C'est la première conférence
TED dans une langue ...[+++]autre que l'anglais.
In deze gepassioneerde lezing van TEDxSanMigueldeAllende die al een sensatie was in Mexico, confronteert Emiliano Salinas, zoon van voormalig president Carlos Salinas de Gortari, het huidige gewelddadige klimaat in Mexico; of eigenlijk de manier waarop de Mexicaanse maatschappij daarop reageert. Hij zet het pad uit waarlangs de maatschappij van ontkenning en angst naar vreedzame, maatschappelijke actie kan gaan en roept gewone burgers op om op te staan en de toekomst van hun land in eigen hand te nemen. Dit is de eerste TEDTalk in een andere taal dan Engels.
Une autre preuve est qu'aujourd'hui on observe une explosion de la violence dans les zones d'anarchie : États défaillants, empires anéantis, zones frontières, mafias, gangs, etc.
Wat het ook ondersteunt, is het feit dat we heden erupties van geweld zien in gebieden van anarchie: in falende staten, ineengestorte rijken, grensgebieden, maffia's, straatbendes enzovoort.
« Nous n'allons pas m
ettre un terme à la violence en disant aux gens que c'est amoral », dit Jamila Raqib, directrice générale de l'Institution Albert Einstein. Au lieu de cela, no
us devons trouver d'autres façons de conduire le conflit qui sont tout aussi puissantes et efficaces. Elle promeut la résistance non-violente pour les gens vivant sous une tyrannie — et cela n'est pas seulement les manifestations dans les rues. Elle partage des exemples encourageant de stratégies créatives qui ont mené à des changements à travers le monde et
...[+++] un message d'espoir pour un futur sans conflit armé. « Le plus grand espoir de l'humanité réside non pas dans la condamnation de la violence mais dans l'obsolescence de la violence. »
We kunnen geen eind maken aan geweld door tegen iedereen te zeggen d
at het immoreel is, zegt Jamila Raqib, directeur van het Albert Einstein Instituut. In plaat
s daarvan moeten we andere manieren zoeken om met conflicten om te gaan, manieren die even krachtig en effectief zijn. Raqib pleit bij mensen die onder tirannie leven voor geweldloos verzet – en dat houdt veel meer in dan alleen demonstraties. Ze noemt voorbeelden van creatieve strategieën die overal ter wereld verandering hebben gebracht en een boodschap van hoop inhouden op e
...[+++]en toekomst zonder gewapende conflicten. Hoop voor de mensheid is niet gelegen in het veroordelen van geweld maar in een situatie waarin geweld heeft afgedaan, zegt Raqib.Cela concerne les violences domestiques en particulier, mais on peut faire d'autres d'analogies.
Het gaat hier specifiek om huiselijk geweld, maar je kunt ook een ander voorbeeld nemen.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
violence et l'autre ->
Date index: 2024-06-28