Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "ville de tokyo " (Frans → Nederlands) :
Situé sur le flanc ouest de la Baie de Tokyo, la ville de Yokohama n'est qu'à une demi-heure en train du centre-ville de Tokyo.
De stad Yokohama, die aan de westoever van de Baai van Tokio ligt, is vanaf het centrum van Tokio maar een half uurtje met de trein.
Les géographes et démographes urbains nous disent que ce n'est pas la taille ni la densité d'un ville qui y déterminent la violence. Tokyo est avec ses 35 millions d'habitants l'une des plus grandes villes du monde, et selon certains l'une des plus sûres.
Stedelijke geografen en demografen stellen dat niet zozeer de omvang of de bevolkingsdichtheid van een stad geweld voorspelt. Tokyo, met haar 35 miljoen inwoners, is een van de grootste en misschien wel veiligste metropolen van de hele wereld.
Les jeunes quittaient Oklahoma City en grand nombre pour aller à Washington, Dallas, Houston, New York et Tokyo, n'importe quelle ville où ils pourraient obtenir un emploi correspondant à leur niveau d'éducation, car il n'y avaient pas de bonnes opportunités à Oklahoma City.
Jongeren verlieten Oklahoma City massaal voor Washington, Dallas, Houston, New York of Tokio, overal waar ze een baan vonden die aansloot bij hun opleiding, want die banen waren er gewoon niet in Oklahoma City.
Vous voyez, quand j'ai dit au début que c'est à propos de pourquoi, plutôt que de comment? Le pourquoi voulait en fait dire, Quelles conséquences y a-t-il quand je fais un pas? Pourquoi est-ce important? Est-ce important que je sois dans le monde ou pas? Et est-ce important si le genre d'actions que je prends laisse passer un sens des responsabilités? Est-ce que l'art est à propos de cela? Et je dirais que oui. Ce n'est évidement pas simplement à propos de décorer le monde et de lui donner une apparence encore meilleure. Ou encore pire, si vous me demandez. C'est manifestement aussi à propos de prise de responsabilité, comme je l'ai fait ici, en jetant du colorant vert dans la rivière à Los Angeles, Stockhol
m, en Norvège, et à ...[+++]Tokyo, parmi d'autres endroits. Le colorant vert n'est pas écologiquement dangereux, mais il a clairement l'air assez effrayant. Et c'est, dans un sens, dans l'autre aussi, je pense, plutôt beau. Cela montre d'une certaine manière, la turbulence dans ces zones urbaines, dans ces différents endroits du monde. La Green River (rivière verte), comme une sorte d'idée activiste, pas comme une partie d'exposition, avait vraiment pour but de montrer aux gens, dans cette ville, quand ils marchent à côté, qu'un espace a des dimensions. Un espace a un temps.
Begrijp je wat ik zei in het begin: het gaat meer om waarom dan hoe. Die waarom betekent eigenlijk: welke gevolgen heeft het wanneer ik een stap neem? Wat doet het ertoe? Doet het ertoe of ik op de wereld ben of niet? Maakt het uit of de acties die ik neem, resulteren in een gevoel van verantwoordelijkheid? Gaat kunst daarover? Ik zou ja zeggen. Het gaat duidelijk over... niet alleen over de wereld aankleden en deze nog mooier maken, of nog erger, als je het mij vraagt. Het gaat duidelijk ook over verantwoordelijkheid nemen, zoals hier door groene verf in de rivier te gooien in L.A., Stoc
kholm, Noorwegen en Tokio, onder andere. De verf i
...[+++]s niet giftig maar het oogt echt nogal eng. Aan de andere kant is ze ook behoorlijk mooi. Op de een of andere manier toont ze de turbulentie in dit soort stadscentra, op deze verschillende plekken op aarde. De 'Groene rivier' als een soort activistisch idee, geen deel van een tentoonstelling. Het ging echt om mensen in deze stad in het voorbijgaan te laten zien dat ruimte dimensies heeft. Een ruimte heeft tijd.Cette ville, considérée comme l'une des plus belles du Japon, a incarné la puissance impériale pendant plus de 1 000 ans, jusqu'à ce que Tokyo devienne la capitale moderne en 1868.
Deze stad, een van de mooiste van Japan, mocht zich meer dan duizend jaar de keizerlijke hoofdstad noemen, tot Tokio in 1868 de moderne hoofdstad werd.
Et tous les petits points, ici, c'est en fait des petits flocons d'avoine, qui représentent l'emplacement des villes autour de Tokyo.
En al deze puntjes hier, dat zijn havervlokjes, die de plaatsen rond Tokyo representeren.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
ville de tokyo ->
Date index: 2022-12-14