Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «vidéo n'a jamais été vendu » (Français → Néerlandais) :
Mais aucun de ces premiers jeux vidéo n'a jamais été vendu au public car ils étaient soit trop énormes soit trop chers pour sortir du laboratoire.
Maar geen van deze vroege computerspellen zijn ooit verkocht aan het grote publiek, omdat ze of te groot waren of te duur om ze uit het lab te krijgen.
Donc le film, s'appellera The Movie Greatest Ever Sold. [Le plus grand films jamais vendu] Donc ce qui se passe dans Le plus grand film jamais vendu , c'est que tout de haut en bas, du début à la fin, porte le nom d'une marque du début à la fin - du sponsor au-dessus du titre, que vous verrez dans le film, qui est la marque X.
De film, zal worden genoemd De Beste Film Ooit Verkocht. In De Beste Film Ooit Verkocht is alles van boven naar beneden, van begin tot einde, “gemerkt” - met de boven de titel vermelde sponsor, die je zult zien in de film, merk X.
Il n'a jamais été promu. Il ne s’est jamais vendu, il était organisé.
Het werd nooit gepromoot. Het werd nooit verkocht, het was georganiseerd.
L'une d'elle a fini chez les parents de Béatrice. Et cette chèvre a eu des jumeaux. Les jumeaux ont commencé à produi
re du lait. Ils ont vendu du lait pour de l'argent. L'argent a commencé à s'accumuler, et bientôt les parents ont dit, «Vous savez, nous avons assez d'argent. Envoyons Béatrice à l'école. Ainsi, à neuf ans, Béatrice a commencé en cours préparatoire - après
tout, elle n'avait jamais été à l'école - avec les enfants de six ans. Peu importe, elle était ravie d'être à l'école. Elle s'est retrouvée immédiatement tête de clas
...[+++]se. Elle est restée en tête de sa classe de l'école élémentaire, en passant par le collège, puis au lycée, elle a obtenu brillamment les examens nationaux, de sorte qu'elle est devenue la première personne dans son village, à jamais venir aux États-Unis avec une bourse d'études. Il y a 2 ans. elle a obtenu son diplôme de l'université du Connecticut.
Eén ervan kwam terecht bij de ouders van Beatrice. Die geit kreeg een tweeling. De tweeling begon melk te produceren. Ze verkochten de melk voor cash. De cashvoorraad werd groter, en al snel zeiden de ouders: Weet je, we hebben genoeg geld. Laten we Beatrice naar school sturen. En
dus, toen ze negen jaar was, startte Beatrice in het eerste leerjaar -- ze had immers nooit school gelopen -- samen met een zesjarige. Dat maakte niet uit, ze was in de wolken dat ze op school was. Ze steeg pijlsnel naar de top van de klas. Ze bleef aan de top van de klas tijdens de lagere school, de middenschool, en in het secundair onderwijs. Ze haalde een br
...[+++]iljante score op de nationale examens, zodat ze de eerste persoon van haar dorp werd die ooit naar de Verenigde Staten kwam met een studiebeurs. Twee jaar geleden studeerde ze af aan Connecticut College.Je devrais aussi ajouter, que Gamma n'a en fait jamais vendu son logiciel au gouvernement égyptien.
Gamma heeft de software nooit verkocht aan de Egyptische overheid.
Les défis et les problèmes peuvent faire avorter votre processus créatif... ou vous rendre plus créatif que jamais. A travers cette surprenante histoire de la création de l'album au piano le plus vendu de tout temps, Tim Harford vous convaincra peut-être des avantages de travailler au milieu d'un peu de désordre.
Uitdagingen en problemen kunnen je creatieve proces doen ontsporen ... of je juist creatiever maken dan ooit. Met het verrassende verhaal achter het best-verkochte solo piano-album in de geschiedenis, zou Tim Harford je wel eens kunnen overtuigen van de voordelen van werken met een toefje chaos.
Puis d'autres choses ont commencé à voir le jour pour moi. Non seulement cela aiderait mes cousins à présent, ou ces gens qui m'envoyaient des lettres, mais le contenu ne vieillirait jamais, et il pourrait aider d'autres enfants ou leurs petits-enfants. Si Isaac Newton avait fait des vidéos Youtube sur le calcul, je n'aurais pas à le faire. (Rires) En supposant qu'il était doué. On ne sait pas.
Toen begonnen een paar andere dingen me te dagen. Dat dit niet alleen mijn neefjes nu zou helpen, of de mensen die brieven stuurden, maar dat deze inhoud nooit zou verouderen, dat dit hun kinderen of hun kleinkinderen zou kunnen helpen. Als Isaac Newton YouTube-video's had gemaakt over analyse, dan hoefde ik het niet te doen. (Gelach) Als we ervan uitgaan dat hij goed was. Dat weten we niet.
J'ai effectué la majeure partie de ce travail à l'Université Johns Hopkins. mais aussi à l'Institut National de la Santé où j'étais auparavant. Je vais passer en revue des expériences scientifiques et tenter de couvrir 3 expériences musicales. Je vais commencer p
ar vous montrer une vidéo. Et cette vidéo est une vidéo de Keith Jarrett, qui est un improvisateur de jazz bien connu et probablement l'exemple le plus célèbre et représentatif de quelqu'un qui pousse l'improvisation à un très haut niveau. Et il improvisera des concerts entiers comme ça lui vie
nt, et il ne jouera jamais ...[+++] plus exactement de la même manière. Et donc, comme forme de créativité intense, je pense qu'il est un excellent exemple. Et donc pourquoi ne pas lancer la vidéo.
Ik werkte vooral aan de Johns Hopkins University. Maar eerder ook aan het National Institute of Health. Ik ga een aantal wetenschappelijke experimenten overlopen en drie muzikale experimenten proberen toe te lichten. Ik begin met h
et afspelen van een video. Deze is van Keith Jarrett, een bekende jazzimprovisator. Waarschijnlijk het meest bekende, iconische voorbeeld van iemand die improvisatie echt op een hoger niveau heeft getild. Hij kan hele concerten uit het hoofd improviseren. Nooit speelt hij iets opnieuw op exact dezelfde manier. Als een vorm van intense creativiteit denk ik dat dit een goed voorbeeld is. We gaan deze video even b
...[+++]ekijken.(Vidéo) Narration : « Oubli ». Le nom de l'auteur est le premier à s'en aller, suivit docilement par le titre, l'intrigue, la conclusion déchirante, tout le roman, qui devient tout à coup ce
lui que vous n'avez jamais lu, dont vous n'avez
jamais entendu parler. C'est comme si, un par un, les souvenirs que vous aviez décidaient de se retirer dans l'hémisphère sud du cerveau dans un petit village de pêcheurs où il n'y a pas de téléphone. Il y a bien longtemps, vous avez dit adieu aux noms des neu
...[+++]f muses et vous avez regardé l'équation quadratique faire ses bagages. Et même maintenant, alors que vous mémoriser l'ordre des planètes, quelque chose d'autre se dérobe, une fleur symbole d'un état peut-être, l'adresse d'un oncle, la capitale du Paraguay. Quoi que ce soit vous avez du mal à vous rappeler, ce n'est pas en équilibre sur le bout de votre langue, même pas caché dans quelque coin obscur de votre rate. C'est parti flotter sur une rivière sombre mythologique dont le nom commence par un L du plus loin que vous pouvez vous rappeler, bien avancé vers l'oubli où vous rejoindrez ceux qui ont oublié même comment nager et comment faire de la bicyclette.
(Video) Verteller: Vergeetachtigheid. De naam van de auteur verdwijnt het eerst, gehoorzaam gevolgd door de titel, de verhaallijn, het hartverscheurende slot, de hele roman, die plots een roman wordt die je nooit hebt gelezen, waar je nooit van hebt gehoord. Alsof, één voor één, de herinneringen die je koesterde, besloten met pensioen te gaan in het zuiden van je brein, naar een klein vissersdorp zonder telefoon. Lang geleden kuste je de namen van de negen muzen vaarwel en zag je de vierkantsvergelijking haar biezen pakken. Zelfs nu, terwijl je de volgorde van de planeten instudeert, ontsnapt er iets anders, een nationale bloem misschien, het adres van een oom, de hoofdstad van
...[+++]Paraguay. Wat het ook is dat je je moeizaam voor de geest haalt, het ligt niet op het puntje van je tong. Het hokt niet eens in een duister hoekje van je milt. Het is weggegleden langs een donkere mythologische rivier, waarvan de naam met een L begint, voor zover je je herinnert, onderweg naar je eigen vergetelheid, waar jij je zal voegen bij diegenen die zelfs het zwemmen zijn verleerd en het fietsen. Il découpe le petit bout et le jette par-dessus son épaule, ensuite il saisit le scrotum et le pousse vers le haut, et sa tête plonge, me bloquant la vue, mais j'entends un bruit de succion, comme quand on arrache du velcro d'un mur collant et je suis très sérieux. On peut lancer la vidéo ? Non je rigole... (Rires) Je trouve que c'est mieux de parler avec des images. Et là je fais un truc que je n'avais jamais fait dans Dirty Jobs, jamais.
Hij knipt het af en gooit het puntje over zijn schouder, vervolgens grijpt hij het scrotum en drukt het naar boven. Dan gaat zijn hoofd omlaag en het blokkeert mijn uitzicht. Wat ik dan hoor is een slurpend geluid, en een geluid dat klinkt als velcro die van een plakkerige muur wordt afgerukt. Ik maak er niet eens een grap
over. Kunnen we de video laten zien? Ok, ik maak een grapje - die hebben w
e niet. (Gelach) Ik vond het beter om beeldend te praten Vervolgens doe ik iets dat ik nog nooit eerder bij een opname van Dirty Jobs heb ged
...[+++]aan. Ooit. datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
vidéo n'a jamais été vendu ->
Date index: 2024-08-21