Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "veux pas qu'elle " (Frans → Nederlands) :
Une jeune fille qu'on a rencontré sur Facebook, n'était jamais allée en Israël, née
et élevée en Iran, elle habite en Allemagne, elle craint les israéliens, à cause de ce qu'elle connaissait de nous, elle s'est décidée, après quelques mois de conversation par internet avec des israéliens, à veni
r en Israël, elle a pris l'avion, elle est arrivée à Ben Gurion et elle a dit, « D'accord, ce n'est pas si grave. » Il y a quelques semaines, la tension est devenue plus forte, nous avons donc commencé cette nouvelle campagne appelée Pas prêts
...[+++]à mourir dans votre guerre . Je veux dire, c'est plus ou moins le même message, mais nous voulions vraiment y ajouter un peu d'agressivité.
Een meisje dat we op Facebook tegenkwamen, nooit in Israël geweest, geboren en getogen in Iran, woonachtig in Duitsland, bang van Israëliërs door wat ze van ons weet, besluit na enkele maanden Internetcontact met een paar Israëliërs, om naar Israël te komen. Ze stapt op het vliegtuig en komt aan op Ben Gurion. Ze zegt: 'Oké, dat viel mee.' Enkele weken geleden liep de spanning op. Daarom startten we een nieuwe campagne: 'Niet bereid om te sterven in jullie oorlog'. Het is ongeveer dezelfde boodschap, maar we wilden wat meer agressie.
Finalement, mon élève préférée, elle me regarde droit dans les yeux. et elle me dit : la lecture, elle craint. Ensuite elle a expliqué. Elle a dit : Vous savez quoi, Je veux pas dire que ça craint. c'est juste que je n'ai pas compris un seul mot.
Tot mijn favoriete leerlinge me recht in de ogen kijkt en zegt: Het leek nergens op.” Ze legde het uit: Ik bedoel niet dat het onzin is. Ik bedoel dat ik er geen woord van begreep.
Comment est-ce que je vais caser ça dans tout ce que je fait d'autre? Et littéralement à partir de ce moment-là, elle ne lève plus la main, elle ne cherche pas de promotion, elle ne prend pas le nouveau projet, elle ne dit pas, Moi, je veux le faire .
Hoe ga ik dit inpassen in de rest van mijn activiteiten? Letterlijk vanaf dat moment, steekt ze haar hand niet meer op, zoekt ze geen promotie, neemt ze het nieuwe project niet aan.
Elles savent ce qu'elles sont supposées faire. Mais elles ne le font pas. Alors le changement de comportement est un problème de longue date en médicine. Cela remonte à Aristote. Et les médecins détestent ça, n'est-ce pas. Enfin je veux dire qu'ils s'en plaignent à longueur de journée. Nous en parlons en termes d'engagement, d'incomplaisance,
Je weet wat je moet doen. Maar je doet het niet. Nu is een gedragsverandering een veelvoorkomend probleem in de geneeskunde. Het gaat terug tot Aristoteles. En ja, artsen haten dat. Ze klagen er constant over. We spreken van niet-coöperatief gedrag of niet-naleving,
Je veux une télévision. Je veux dire, ce serait bien d'avoir ces choses, mais ce n'est pas pour cela qu'elles sont à la ville, et ce n'est pas cela qui leur importe.
Ik wil een televisietoestel. Het zou leuk zijn om die dingen te hebben, maar daarvoor zijn ze niet in de stad en dat is niet waar ze om geven.
Je ne peux rien faire pour sauver le monde. Elle a dit, Hé, JR, ton voeu n'est pas de sauver le monde, mais de changer le monde. Ah, bon, d'accord. (Rires) C'est sympa. Je veux dire, la technologie, la politique, les affaires, changent vraiment le monde -- pas toujours de la bonne manière, mais elles le changent.
Ik kan de wereld niet redden. Ze zei: Hee JR, jouw wens gaat niet over de wereld redden, maar ze te veranderen. O, goed dan. (Gelach) Prima. Technologie, politiek en het zakenleven veranderen de wereld -- niet altijd ten goede, maar toch.
Ce fut extraordinaire de voir, par exemple. des vieilles femmes raconter leur histoire quan
d à l'âge de 5 ans, elles ont été littéral
ement arrachées des bras de leurs parents, comme cette dame, ici. Ce fut un moment extraordinaire de pouvoir embrasser de vieux Aborigènes quand ils sont entrés dans le parlement. Une femme m'a déclaré que c'est la première fois qu'un Blanc l'avait jamais embrassée dans sa vie. Elle avait plus de 70 ans. C'est une histoire horrible. Je me souviens de cette famille qui m'a dit, « On est venu en voiture depuis le Nord jusqu'à Canberra pour assiste
...[+++]r à ça, on a traversé toute la région des ploucs blancs. Après les excuses, sur le retour, on a pris un milkshake dans un café. » Ils sont entrés dans ce café en silence, en hésitant, un peu maladroit et anxieux. Je crois que vous comprenez ce que je veux dire.
Oude vrouwen vertellen me bijvoorbeeld verhalen van toen ze vijf jaar oud waren en letterlijk weggerukt werden van hun ouders, zoals deze dame hier. Het was voor mij buitengewoon om deze Aboriginal-ouderen te omhelzen en te kussen toen ze het parlementsgebouw binnenkwamen. Een vrouw zei me dat het de eerste keer was dat een blanke kerel haar een kus gaf, en ze was boven de 70. Dat is een vreselijk verhaal. Ik herinner me dit gezin dat tegen me zei: Weet je dat we hiervoor helemaal vanuit het verre noorden naar Canberra kwamen, helemaal door ‘redneckland’. Op de terugweg na de verontschuldiging stopten we bij een café voor een milkshake. Ze liepen rustig, voorzichtig, behoedzaam het café binnen, een beetje angstig. Ik denk dat
je weet w ...[+++]aar ik het over heb.Tu as été formé dans l'école et l'université les plus chères en Inde, et tu veux aller creuser des puits pendant cinq ans? Elle ne m'a pas adressé la parole pendant une longue période, parce qu'elle pensait que j'avais laissé tomber ma famille.
Je ging naar de duurste school en universiteit in India en je wil vijf jaar putten graven?' Ze sprak lange tijd niet meer met me omdat ze dacht dat ik mijn familie in de steek had gelaten.
Et je veux réfléchir à quoi pourrait ressembler la démocratie, ou à quoi elle aurait pu ressembler si nous avions plus impliqué les mères.
Ik wil nadenken over de mogelijkheden hoe democratie eruit zou kunnen zien, of zou kunnen uitgezien hebben, als moeders meer betrokken waren.
Je veux qu'elle regarde le monde à travers la vitre d'un bateau à fond de verre, qu'elle regarde dans un microscope les galaxies qui existent sur la pointe d'épingle de l'esprit humain, parce que c'est ce que ma mère m'a appris.
Ik wil dat ze de wereld ziet door de onderkant van een glasbodemboot dat ze door een microscoop naar de sterrenstelsels kijkt op het topje van een menselijke geest, want dat is wat mijn moeder me leerde.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
veux pas qu'elle ->
Date index: 2024-08-03