Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "vers le domaine " (Frans → Nederlands) :
Liz Coleman, présidente de l'université Bennington, lance un appel au soulèvement pour une réforme radicale de l'enseignement supérieur. Bouleversant les schémas établis qui orientent les étudiants vers des domaines d'étude de plus en plus restreints dans leur champ, elle propose un enseignement résolument pluridisciplinaire, un enseignement qui combinerait d'une manière vivante et dynamique tous les domaines d'étude pour affronter les grands problèmes de notre temps.
Bennington-voorzitter Liz Coleman roept de troepen bijeen om het hoger onderwijs radicaal aan te pakken. Studenten zien zich met steeds enger gedefinieerde studiegebieden geconfronteerd. Om dat tij te keren, pleit ze voor écht interdisciplinair onderwijs: onderwijs dat alle studiegebieden dynamisch met elkaar combineert en daardoor wél toekomt aan de grote problemen van onze tijd.
Donc, nous nous tournons vers le domaine des vaccins.
We komen dus aan bij de wereld van de vaccins.
Si vous croyez, comme la majorité d'entre vous, qu'il fait plus chaud en été qu'en hiver parce que nous sommes plus proches du soleil, vous avez certainement dessiné une ellipse. D'accord ? Ceci expliquerait cela, n'est-ce pas ? Sauf que dans votre... vous hochez la tête... dans votre ellipse, avez-vous pensé, Bon, qu'est-ce qui se passe pendant la nuit ? Entre l'Australie et ici, ils sont en été et nous sommes en hiver, est-ce qu
e la Terre se jette vers le soleil pendant la nuit, et ensuite retourne à sa place à toute vitesse ? Voilà un phénomène très étrange, et nous avons donc deux modèles, ce qui est correct et ce qui ne l'est pas, e
...[+++]t nous faisons ça, les humains, dans toutes sortes de domaines.
Als je gelooft, zoals de meesten, dat het warmer is in de zomer dan in de winter omdat we dichter bij de zon zitten, dan heb je vast een ellips getekend. Dat zou het verklaren, niet? Behalve dit -- je knikt -- : heb je bedacht, bij je ellips, wat er gebeurt tijdens de nacht? Tussen Australië en hier, het is zomer voor hen en winter voor ons. Spoedt de aarde zich naar de zon tijdens de nacht, en dan weer terug? Het is iets heel vreemds, en we hebben twee modellen in ons hoofd, van wat juist is en wat niet, en als mensen doen we dat op allerlei terreinen.
Lorsque Léon Tolstoï avait cinq ans, son frère Nicolas est venu vers lui et lui a dit qu'il avait gravé le secret du bonheur universel sur un petit bâton vert qu'il avait caché dans un ravin dans le domaine familial en Russie.
Toen Leo Tolstoj vijf jaar oud was, zei zijn broer Nikolay tegen hem dat hij het geheim van universeel geluk had gegraveerd op een kleine groene stok, die hij verstopte in een ravijn op het landgoed van het gezin in Rusland.
Comment un rouge-gorge peut-il s'orienter et voler vers le Sud ? La réponse pourrait être plus étrange qu'il n'y paraît. Ouvrez vos manuels de physique quantique. Jim Al Khalili nous présente le monde émergent et extrêmement étrange de la biologie quantique, un domaine qu'Einstein a appelé autrefois : « une action fantôme à distance ». La biologie quantique aiderait les oiseaux à naviguer, et les effets quantiques pourraient expliquer l'origine de la vie.
Hoe weet een roodborstje naar het zuiden te vliegen? Het antwoord zou vreemder kunnen zijn dan je denkt: door kwantumfysica. Jim Al-Khalili geeft een overzicht van de uiterst nieuwe, uiterst vreemde wereld van de kwantumbiologie, waar iets dat Einstein 'spookachtige actie op afstand' noemde, vogels helpt navigeren en kwantumeffecten misschien de oorsprong van het leven zelf verklaren.
Mais les leaders inspirés et les organisations inspirées, quelque soient leurs tailles, quelque soient leurs domaines, toutes pensent, agissent et communiquent de l'intérieur vers l'extérieur.
Maar de geïnspireerde leiders en de geïnspireerde organisaties, onafhankelijk van grootte of marktsegment, denken, doen en communiceren van binnen naar buiten.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
vers le domaine ->
Date index: 2025-05-09