Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «une nouvelle manière » (Français → Néerlandais) :
Une nouvelle manière de faire de l'origami avec Robert Lang - TED Talks -
Robert Lang vouwt nieuwe origami - TED Talks -
Ami Klin : Une nouvelle manière de diagnostiquer l'autisme - TED Talks -
Ami Klin: Een nieuwe manier om autisme te diagnosticeren - TED Talks -
En regardant ces deux colonnes ici, ne ressentez-vous pas qu'il est tant pour nous de nous mettre à trouver une nouvelle manière de compter, une nouvelle manière d'imaginer ce qui est important pour nous dans la vie ?
Wanneer je naar deze twee kolommen kijkt, vind je dan niet ook dat het tijd wordt dat we een nieuwe manier van tellen ontwikkelen, een nieuwe manier om aan te geven wat voor ons belangrijk is in het leven?
Shaffi Mather : Une nouvelle manière de combattre la corruption - TED Talks -
Shaffi Mather: een nieuwe manier om corruptie tegen te gaan - TED Talks -
Donc Lula, il est plein de problèmes, plein de contradictions, mais une des chose qu'il fait, c'est qu'il met en avant une nouvelle manière d'engager des relations internationales qui transforme complètement la balance dans les standards de communication nord-sud en une toute nouvelle manière de collaboration globalisée.
Lula zit vol problemen, vol contradicties, maar één van de dingen die hij doet is dat hij een model van internationale relaties vooropstelt dat het evenwicht van de standaard noordzuiddialoog helemaal wijzigt, naar een nieuwe manier van globale samenwerking.
Charles Leadbeater a cherché de nouvelles formes radicales d'éducation — et les a trouvées dans les bidonvilles de Rio et Kibera, où certains des enfants les plus pauvres trouvent de nouvelles manières transformationnelles d'apprendre. Et ce nouveau genre informel et perturbateur d'écoles, dit-il, est ce que toutes les écoles doivent devenir.
Charles Leadbeater ging op zoek naar radicale nieuwe onderwijsvormen - en vond ze in de sloppenwijken van Rio en Kibera, waar de armste kinderen van de wereld transformatieve nieuwe leervormen vinden. En deze informele, ontwrichtende nieuwe soort van school, zegt hij, is wat alle scholen moeten worden.
En fait, maintenant j’appelle le fauteuil roulant sous-marin « Portail », parce qu’il m’a poussée littéralement dans une nouvelle manière d’être dans des dimensions nouvelles et dans un nouveau niveau de conscience.
Ik noem de onderwater-rolstoel: 'portaal' omdat hij me letterlijk naar een nieuwe manier van zijn duwde in een nieuwe dimensie en een nieuw niveau van bewustzijn.
Et donc il nous faudra un nouvelle prise de conscience, comment nous abordons ces problèmes, comment nous
nous mobilisons, d'une nouvelle manière, et nous rassemblons en une seule communauté pour gérer ce risque systémique. Cela va nécessiter de l'innovation. Cela va nécessiter de comprendre que la gloire de la mondialisation pourrait aussi être sa perte. Cela pourrait être le meilleur siècle de tous les temps grâce à ces réussites. Ou cela pourrait être le pire des siècles. Et bien sûr nous devons nous inquiéter des individus. En particulier des individus qui ont l'impression d'être laissés pour compte, d'une façon ou d'une autre. Un in
...[+++]dividu, pour la première fois dans l'histoire de l'humanité, aura la capacité, d'ici 2030, de détruire la planète, de tout dévaster, avec la création, par exemple, d'un agent biopathogène.
En zo zal een nieuwe bewustwording moeten opkomen over hoe we hiermee omgaan, hoe we onszelf mobili
seren op een nieuwe manier, en we als een gemeenschap moeten samenwerken om systemische risico's te controleren. Het zal innovatie vereisen. Het zal vereisen dat we beseffen dat de trots van mondialisering ook haar ondergang kan
betekenen. Dit kan onze beste eeuw ooit worden dankzij deze verwezenlijkingen. Of het zou onze slechtste kunnen zijn. En natuurlijk moeten we denken aan de individuen. Vooral de individuen die het gevoel hebben d
...[+++]at ze uitgesloten zijn, op welke manier ook. Een enkel individu zal tegen 2030, voor het eerst in de geschiedenis, de mogelijkheid hebben om de planeet te vernietigen, om alles te vernielen, bijvoorbeeld door het maken van een biologisch pathogeen.Si on commence à comprendre que le cancer n'est pas juste un défaut moléculaire, que c'est quelque chose de plus, alors on trouvera de nouvelles manières de le traiter, comme je vais vous le montrer.
Maar als we beginnen te begrijpen dat kanker niet alleen een moleculair defect is, maar iets meer, dan krijgen we nieuwe manieren van behandelen, zoals ik zal aantonen.
Marcel Proust a merveilleusement écrit que Le véritable voyage de découverte ne consiste pas à chercher de nouveaux paysages mais à avoir de nouveaux yeux , de nouvelles manières de voir les choses, un nouvel état d'esprit.
Nou, Marcel Proust heeft dit prachtige gezegde: De echte ontdekkingsreis bestaat niet zozeer in het op zoek gaan naar nieuw gebied, maar mogelijk in het hebben van een nieuw stel ogen. Nieuwe manieren om dingen te zien, een nieuwe mentaliteit.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
une nouvelle manière ->
Date index: 2023-12-24