Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «une bouche d'incendie » (Français → Néerlandais) :
Ça m'a semblé étrange quand je l'ai remarqué, donc j'ai creusé un peu et il s'avère qu'on avait une bouche d'incendie et quelque chose appelé un îlot, qui est un espace de 2 mètres piéton, puis une place de parking. Donc les conducteurs viennent et pensent : « La bouche est là-bas, c'est bon. » et il y a en fait une belle place magnifiquement peinte pour eux. Ils se garent donc et la police qui n'est pas du même avis, leur donne une amende. Et ce n'est pas seulement moi qui a eu une amende. Voici la vue Google street, et on voit une voiture avec cette même amende.
Dat vond ik een beetje vreemd, dus ging ik graven en ontdekte dat hier een brandkraan stond naast een 'stoepverbreding': zo'n twee meter extra loopruimte. Dan een parkeerplaats. Automobilisten zagen de brandkraan -- Die staat ver weg, geen probleem . Er was zelfs een mooie parkeerplaats getekend. Dus ze parkeerden, maar de politie dacht daar anders over en gaf je een bon. Ik ben niet de enige die dit opmerkte. Hier fotografeert de Streetview-auto van Google diezelfde parkeerboete. (Gelach)
Il y a une tonne d'information sur cette bouche d'incendie.
Er zit ongelooflijk veel informatie op die paal.
Des photos comme ça de gens perchés sur une bouche d'incendie, ça la fout mal au niveau mondial.
Dit soort beelden: mensen zegen neer op brandkranen, geen toonbeeld van een wereldstad.
C'est un peu comme concevoir une bouche d'incendie, ça doit être facilement en état de marche : on doit savoir où c'est et à quoi ça sert.
Het lijkt wel op het ontwerpen van een brandkraan: het moet gemakkelijk te bedienen zijn, je moet weten waar het is en wat het doet.
Des endroits comme des bouches d'incendie et des arbres sont des panneaux d'affichage aromatiques qui portent des messages de qui est passé, ce qu'ils ont mangé, et comment ils se sentent.
Objecten zoals brandkranen en bomen zijn aromatische prikborden met info over wie er geweest is, wat ze gegeten hebben, en hoe ze zich voelen.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
une bouche d'incendie ->
Date index: 2023-04-28