Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "travers l'éducation des enfants " (Frans → Nederlands) :
Je sais par expérience que la Princesse Leia ne fournit pas un exemple convenable de ce que j'aurais utilisé pour décrire le monde des adultes à travers l'éducation des enfants.
Ik weet uit ervaring dat Prinses Leia niet de juiste context bood om mij voor te bereiden op de volwassen wereld waarin mannen en vrouwen gemengd leven.
S'ennuyant à l'école, en situation d'échec en classe, en conflit avec leurs pairs: cet enfant est peut-être un entrepreneur, d'après Cameron Herold. A TEDxEdmonton, il plaide pour un rôle parental et une éducation des enfants qui aiderait les aspirants entrepreneurs à s'épanouir - en tant qu'enfants et en tant qu'adultes.
Verveeld op school, blijven zitten, op gespannen voet met leeftijdgenoten: Dit kind wordt misschien een ondernemer, zegt Cameron Herold. Op TEDxEdmonton breekt hij een lans voor opvoeding en onderwijs om toekomstige ondernemers op te laten bloeien - als kinderen en als volwassenen.
Dans cette conférence bien documentée, Timothy Bartik plaide avec des arguments économiques pour l'éducation de la petite enfance, et explique pourquoi on devrait être heureux d'y investir, même si on n'a pas d'enfants de cet âge (ou pas d'enfants du tout). Il s'avère que les avantages économiques de donner une bonne éducation aux enfants vont bien au delà de l'altruisme.
(Filmé à TEDxMiamiUniversity)
In deze toespraak beargumenteert Timothy Bartik het macro-economisch nut van vroeg (peuter- en kleuter-)onderwijs. Hij vertelt waarom je hierin zou moeten investeren, ook al heb je zelf geen kinderen. De economische voordelen van goed opgeleide kinderen reiken voorbij het voordeel voor jezelf. (Gefilmd tijdens TEDxMiamiUniversity.)
La section sur l'éducation des enfants dans les librairies est écrasante — Jennifer Senior la décrit comme un « monument géant et étincelant représentatif de notre panique collective ». Pourquoi l'éducation des enfants est-elle source d'angoisse ? Parce que le but des familles de la classe moyenne (d'élever des enfants heureux) est très évasif. Dans ce discours franc, Jennifer propose des objectifs plus doux et plus réalisables.
De opvoedkundige afdeling in de boekenwinkel is overweldigend. Schrijfster Jennifer Senior omschrijft het als een enorm snoepkleurig monument voor onze collectieve paniek . Waarom is het ouderschap zo vervuld van angst? Omdat het doel van de moderne middenklasse ouders - om hun kinderen gelukkig te maken - zo ongrijpbaar is. In deze openhartige talk reikt ze vriendelijker en haalbaarder doelen aan.
Donc quand les hommes partagent les tâches ménagères et l'éducation des enfants, leurs enfants sont plus heureux et en meilleure santé, et c'est ce que veulent les hommes.
Als mannen deelnemen in het huishouden en de zorg zijn de kinderen gelukkiger en gezonder. Dat is wat mannen willen!
Mais parce qu'elle a eu la possibilité d'être sur le marché, et parce qu'elle vivait dans une société donnant la sécurité d'un accès abordable à la santé et à l'éducation, ses enfants et les enfants de ceux-ci ont pu vivre avec un vrai but et cherche à réaliser de vrais rêves.
Maar omdat ze de kans van de markt kreeg en ze in een maatschappij leefde die de veiligheid bood van toegang tot betaalbare zorg en onderwijs, waren haar kinderen en hun kinderen in staat om een echt zinvol leven te leiden en echte dromen na te streven.
Et à ne pas s'investir seulement dans son propre foyer mais aussi à tendre la main et à participer à l'éducation des enfants au sein de la communauté dans son ensemble.
En niet alleen in je eigen huis te investeren, maar ook rondom jou kinderen te helpen opvoeden in de bredere gemeenschap.
Et ce que vous finissez par voir, c'est l'ensemble du phénomène du fait que nous sommes effectivement en train d'avancer et d'endetter fondamentalement l'avenir de l'éducation, des enfants dans nos foyers.
Wat je ziet, is het fenomeen dat we feitelijk bezig zijn om toekomstig onderwijs, of kinderen in ons huishouden in de waagschaal te stellen.
Et je suis passée des politiques de sécurité à la nourriture parce que je me suis rendue compte que quand j'ai faim, je suis très énervée. Et je suppose que c'est aussi le cas pour le reste du monde. Surtout si vous a
vez faim et que vos enfants ont faim et que les enfants de vos voisins ont faim et que tout votre quartier a faim, vous êtes assez en colère. Et en fait, surprise surprise, il semble que les régions du monde qui ont faim sont aussi celles où il y a le plus d'insécurité. Donc j'ai accepté un poste aux Programme Alimentaire Mondial de l'ONU pour traiter ces probl
èmes d'insécurité à travers ...[+++] les problèmes de sécurité alimentaire. Et pendant que j'étais là-bas, j'ai découvert ce qui me semble être le plus génial de leurs programmes. Ca s'appelle les Repas Scolaires et c'est vraiment une idée simple pour s'insérer dans le cycle de la pauvreté et de la faim qui se poursuit pour de nombreuses personnes dans le monde, et ainsi l'arrêter. En donnant aux enfants un repas scolaire gratuit, on les fait venir à l'école, ce qui est bien sûr de l'éducation, le premier pas pour sortir de la pauvreté. Mais cela leur donne aussi les micro- et macro-nutriments nécessaires pour se développer sur le plan mental et physique.
Van het veiligheidsbeleid ben ik bij eten gekomen, omdat ik me realiseerde dat wanneer ik honger heb, ik erg kwaad ben
. En ik neem aan de rest van de wereld ook. Vooral als je honger hebt, en je kinderen hebben honger, en de kinderen van de buren hebben honger, en je hele buurt heeft honger, dan ben je behoorlijk kwaad. En inderdaad, zie daar, het lijkt erop dat de delen van de wereld met honger ook de onveiligste delen van de wereld zijn. Dus nam ik een baan aan bij het voedselprogramma van de Verenigde Naties om deze veiligheidsproblemen helpen op te lossen door voedsel veilig te stellen. Terwijl ik daar werkte, stootte ik op naar mijn
...[+++] mening hun briljantste hulpprogramma. Het heet 'Schoolvoeding' en het is een heel eenvoudig idee om zo'n beetje midden in de cyclus van armoede en honger te komen die wereldwijd voor een hoop mensen bestaat, en deze te stoppen. Door kinderen een gratis schoolmaaltijd te geven, dit krijgt ze naar school, wat natuurlijk opleiding is, de eerste stap uit de armoede. Maar het geeft ze ook de micro- en macrovoedingsstoffen die ze nodig hebben om zich zowel mentaal als fysiek volledig te ontwikkelen.Des fusées à la bourse, la plupart des inventions palpitantes de l'humanité fonctionnent grâce aux mathématiques. Alors pourquoi les enfants s'en désintéressent-ils? Conrad Wolfram explique qu'une partie des maths enseignées, le calcul manuel, est non seulement fastidieuse mais surtout sans aucun rapport avec les maths réelles et le monde réel. Il présente son idée radicale : enseigner les maths aux enfants à travers la programmation informatique.
Van raketten tot aandelenbeurzen: vele van de spannendste creaties van de mensheid draaien op wiskunde. Waarom vinden kinderen dit dan niet meer interessant? Conrad Wolfram zegt dat het deel van de wiskunde dat we onderwijzen - manueel rekenen - niet alleen saai is maar ook irrelevant voor echte wiskunde en voor de echte wereld. Hij doet dit radicale voorstel: kinderen wiskunde aanleren via computerprogrammatie.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
travers l'éducation des enfants ->
Date index: 2023-02-27