Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "travers l'économie " (Frans → Nederlands) :
James Glattfelder étudie la complexité : Comment un système interconnecté — par exemple, un vol d’oiseaux — est plus que la somme de chacune de ses parties. Et il est apparu que la théorie de la complexité pouvait révéler beaucoup sur le fonctionnement de l’économie. Glattfelder fait découvrir une étude innovante sur comment le pouvoir se diffuse à travers l’économie globale et comment sa concentration entre un nombre étonnamment petit de mains nous rend tous vulnérables. (Filmé à TEDxZurich.)
James Glattfelder doet onderzoek naar complexiteit: hoe een onderling verbonden systeem — bijvoorbeeld, een zwerm vogels — meer kan zijn dan de som van zijn delen. En het blijkt dat de wetenschap van complexiteit een hoop kan onthullen over hoe de economie werkt. Glattfelder presenteert een grensverleggend onderzoek over hoe macht stroomt door de wereldeconomie en hoe de concentratie van macht in een schrikbarend klein aantal handen ons allen kwetsbaar maakt. (Gefilmd bij TEDxZurich.)
Après la guerre, vous avez ouvert vos marchés à l'Europe, vous avez tiré l'Europe vers l'économie mondiale de l'époque, qui était votre économie et vous avez institutionnalisé cette libéralisation commerciale à travers le financement de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce.
Na de oorlog stelden jullie jullie markten open voor Europa. Jullie sleepten Europa naar de toenmalige wereldeconomie, namelijk jullie economie, en jullie institutionaliseerden de vrijmaking van de handel door de GATT (Wereldovereenkomst voor Tarieven en Handel) te stichten.
La première de ces transformations est un changement structurel basique des économies des sociétés que j'ai déjà commencé à illustrer à travers la description de Pékin.
De eerste van deze transformaties is in de basisstructuur van de economieën en gemeenschappen die ik al schetste in de beschrijving van Peking.
Nous voyons tous comment un athlète de talent ou un comédien de talent peut aujourd'hui tirer profit de ses compétences au travers l'économie mondiale, comme jamais auparavant.
We kunnen allemaal zien hoe een fantastische atleet of een fantastische performer tegenwoordig zijn of haar talenten te gelde kan maken als nooit tevoren.
Il ne varie pas beaucoup avec l'économie de l'état, qu'il soit en baisse ou en plein essor, il ne varie pas beaucoup à travers le temps.
Het verschilt niet veel met de economische situatie, zij het recessie of economische groei, en het verschilt weinig gedurende langere tijd.
Lorsque les jeunes voient l'économie à travers un prisme circulaire, ils voient de nouvelles opportunités sur la même ligne d'horizon.
Als jongeren de economie door een circulaire bril bekijken, zien ze gloednieuwe kansen aan precies dezelfde horizon.
A travers des exemples allant des vacances à la coloscopie, Daniel Kahneman, lauréat du prix Nobel et précurseur de l'économie comportementale, explique comment notre moi de l'expérience et notre moi du souvenir perçoivent le bonheur de façon différente. Ces nouvelles perspectives ont d'importantes répercussions sur les sciences économiques, les politiques publiques, mais également sur notre propre conscience de nous-mêmes.
Met voorbeelden gaande van vaccinaties tot colonoscopie onthult Nobelprijswinnaar en grondlegger van de behavioral economics Daniel Kahneman hoe onze ervarende zelf en onze herinnerende zelf geluk verschillend ervaren. Dit nieuwe inzicht heeft diepe implicaties voor de economie, het overheidsbeleid - en ons eigen zelfbewustzijn.
Cette bande de lumière continue de Tokyo, à travers Nagoya et Osaka représente plus de 80 millions d'habitants et la majorité de l'économie du Japon.
Deze continue strook van licht van Tokyo door Nagoya naar Osaka huisvest meer dan 80 miljoen mensen en het grootste deel van Japans economie.
En travaillant ensemble avec une même mentalité, à travers le peuple, le secteur public et privé, nous pouvons créer une économie des droits de l'Homme, et nous pouvons tous devenir des investisseurs dans les droits de l'Homme.
Door eensgezind samen te werken in de mensen-, de openbare en private sector, kunnen wij een mondiale economie van mensenrechten scheppen waarin iedereen wereldwijd investeert in mensenrechten.
A travers l'Afrique sub-saharienne, les petits fermiers sont les piliers de l'économie régionale et nationale - à moins que la météo soit imprévisible et que leurs récoltes soient fichues. La solution réside dans les assurances, à la grande échelle des continents, et à un taux très bas et abordable. Rose Goslinga, une citoyenne du Kenya, et son équipe ont innové une méthode pour donner aux fermiers une seconde chance au moment de la plantation.
In Afrika beneden de Sahara zijn de kleine boeren de basis van nationale en regionale economieën - tenzij het weer onvoorspelbaar is en de oogsten mislukken. De oplossing is een verzekering op enorme, continentale schaal en voor een lage, betaalbare prijs. Rose Goslinga, een ingezetene van Kenia, en haar team bedachten als eersten een ongebruikelijke methode om boeren die hun oogst zien mislukken, een tweede kans op een groeiseizoen te geven.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
travers l'économie ->
Date index: 2022-11-02