Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «travers des photos » (Français → Néerlandais) :
Becci Manson : Retoucher des vies à travers des photos - TED Talks -
Becci Manson: (Re)toucheren van levens door foto's. - TED Talks -
Et donc nous avons lancé cela pour recevoir des histoires provenant du monde entier, grâce à la vidéo, à travers des photos, à travers l'histoire écrite, et donc la façon dont les gens ont vécu ce jour, qui était, en fait, ce risque énorme pour l'institution d'effectuer le premier déplacement de cette plate-forme ouverte.
We hebben dit dus gelanceerd om de verhalen vast te leggen van over de hele wereld, door middel van video, foto's, of geschreven geschiedenis, de belevenissen van mensen op die dag. Het instituut nam een groot risico door als eerste stap met dit open platform te komen.
Le magazine Life a présenté des générations de gens trop distants, des cultures lointaines qui n'ont jamais su qu'elles existaient à travers des photos.
Life magazine heeft generaties mensen kennis laten maken met verre, onbekende culturen, door middel van foto's.
Et à travers mes photos, je voudrais transmettre le message qu'il n'est pas trop tard pour nos océans.
Met mijn fotografie wil ik de boodschap verspreiden dat het niet te laat is voor onze oceanen.
Parce qu'alors que nous prenons la même photo, nos perspectives changent, et elle a atteint de nouveaux jalons, et ça me permet de voir la vie à travers ses yeux, et comment elle interagit avec tout et voit tout.
Want hoewel we dezelfde foto nemen, verandert ons perspectief: zij bereikt mijlpalen en ik zie het leven door haar ogen, hoe ze overal op reageert en alles ziet.
Le truc à propos des histoires, c'est qu'à travers la plupart des médias existants auxquels nous sommes habitués -- les romans, la radio, les photos, les films, même les conférences comme celle-ci -- nous sommes habitués à cette idée du point de vue du narrateur, ou de la position de la caméra. Comme une sorte de corps externe omniscient à travers les yeux duquel on voit l'histoire.
Verhalen, in de meeste bestaande media waar we vertrouwd mee zijn -- romans, radio, foto's, films, zelfs lezingen zoals deze -- meestal zijn we vertrouwd met het idee van een verteller of camerapositie, een soort alwetend, extern lichaam door wiens ogen je het verhaal zien.
Ça, c'est une photo de Tim qui, au moment même où j'étais en train de prendre cette photo, m'a rappelé
, m'a dit, Jessica, dans mon dernier groupe de travail, je faisais du travail de terrain dans la forêt tropicale du Costa Rica, les choses ont drôlement changé pour moi. Je vais donc d'abord vous faire voir ce que nous avons trouvé dans les bureaux, et nous allons exa
miner les données à travers un outil de visualisation de données
...[+++]que je suis en train de développer en collaboration avec Autodesk.
Dit is een foto van TIm die op het moment dat ik deze foto maakte, mij eraan herinnerde: Jessica, bij mijn laatste onderzoeksgroep deed ik veldwerk in het regenwoud van Costa Rica; dit is wel heel iets anders. Ik ga jullie laten zien wat wij aantroffen in de kantoren, en we gaan de gegevens bekijken met een visuele tool die ik ontwikkeld heb samen met Autodesk.
Les gens prenaient des photos, toutes ces photos étaient diffusées à travers le monde, très vite.
Ook maakten mensen er foto's van, en dus werd het heel snel de wereld rond ge-smst, al deze beelden.
Vous connaissez peut-être déjà les aspects plus significatifs: dans le monde, l’année dernière les portables avec appareil photo se sont vendus plus que n’importe quel autre appareil photo, et un nombre croissant de personnes vivent à travers ces objectifs, et sur le réseau – et quelque fois ils créent des livres d’histoire.
Jullie kennen wellicht al een aantal van de opvallende aspecten: wereldwijd werden er vorig jaar meer cameratelefoons verkocht dan een ander soort camera, en een groeiend aantal mensen leidt een leven gemedieerd door de lens, en via het netwerk komen ze soms in de geschiedenisboeken terecht.
Je suis curieux de savoir pourquoi vous m'avez donné la permissi
on de montrer cette photo ici et maintenant à TED. MG : C'est intéressant. Alors qu'ils grandissent, ils savent que la croyance de notre famille, c'est la responsabilité, que nous avons une chance incroyable simplement de vivre aux Etats-Unis et d'avoir une très bonne éducation. Nous avons la responsabilité de redonner au monde. Donc, en grandissant, nous leur apprenon
s -- ils ont voyagé dans tellement de pays à travers le monde -- ils dis ...[+++]ent : « Nous voulons que les gens sachent que nous croyons en ce que vous faites, Maman et Papa, et on est d'accord pour être plus exposés. » Nous avons donc leur permission de montrer cette photo, Paul Farmer va probablement la faire figurer dans un de ses travaux.
Ik ben benieuwd waarom
jullie instemden om deze foto bij TED te laten zien. MG: Goeie vraag. Nu ze ouder worden, weten ze goed dat verantwoordelijkheid belangrijk is in ons gezin, dat we in een ongelooflijke positie verkeren alleen door in de VS te wonen, en fantastisch onderwijs genieten. Het is onze verantwoordelijkheid om terug te geven. Ze worden ouder en we leren hen -- ze zijn in zoveel landen geweest -- Ze zeggen: We willen dat mensen weten dat we geloven in wat jullie doen, pap en mam. Jullie mogen ons vaker laten zien. We hebben toestemming om deze
foto te laten zien en Paul Farmer gaat
...[+++]hem waarschijnlijk gebruiken in zijn werk. datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
travers des photos ->
Date index: 2022-07-07