Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.

Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !

Traduction de «travailler dans l'industrie » (Français → Néerlandais) :

Tu as travaillé dans une mine, dans la pêche, dans l'aciérie, tu as travaillé avec toutes les industries majeures.

Je hebt gewerkt in de mijnbouw, je hebt gewerkt in de visserij, je hebt gewerkt in staal, je hebt gewerkt in elke grote industrie.
https://www.ted.com/talks/mike (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Mike Rowe fait l'apologie du travail, quel qu'il soit. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/mike (...) [HTML] [2016-01-01]
Mike Rowe: Hulde aan Werken — alle soorten werk - TED Talks -
Mike Rowe: Hulde aan Werken — alle soorten werk - TED Talks -


Le militant du Travail Auret van Heerden aborde la nouvelle frontière des droits des travailleurs. Les industries mondialisées où aucune autorité nationale unique ne peut protéger les travailleurs. Comment peut on faire en sorte que nos chaînes logistiques globales restent honnêtes ? Van Heerden défend la cause d'un travail équitable.

Arbeidsrechten activist Auret van Heerden spreekt over de volgende dimensie van rechten van de arbeider — mondiale industriën waarin nationale bestuursorganen ontbreken die de arbeiders zouden kunnen beschermen. Hoe kunnen we onze mondiale toeleveringsketen eerlijk houden? Van Heerden maakt de zakelijke afweging voor eerlijke arbeid.
https://www.ted.com/talks/aure (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Auret van Heerden: Rendre équitable le travail mondialisé - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/aure (...) [HTML] [2016-01-01]
Auret van Heerden: De mondiale arbeidsmarkt eerlijk maken - TED Talks -
Auret van Heerden: De mondiale arbeidsmarkt eerlijk maken - TED Talks -


Ce que j'essaie donc de vous montrer ici, ce sont les données d'une classe pilote à Los Altos, où ils ont pris deux classes de CM2 et deux classes de 4ème et ont complétement éventré leur vieux programme de maths. Ces enfants n'utilisent pas de manuels, ils ne reçoivent pas de cours à schéma unique. Ils travaillent avec la Khan Academy, ils utilisent ce logiciel, pour à peu près la moitié de leurs cours de maths. Je vous assure que nous ne voyons pas ça comme une formation complète en maths. Son intérêt est -- et c'est ce qui se passe à Los Altos -- de libérer du temps. Ça montre où sont les blocages et les facilités, ce qui rend sûr que ...[+++]

Wat ik jullie hier toon, zijn gegevens van een pilootschool in het schooldistrict Los Altos. Ze namen twee klassen van de 10-jarigen en twee van 12-jarigen en beenden hun oude wiskundecurriculum helemaal uit. Deze kinderen gebruiken geen handboeken. Ze krijgen geen eenheidsworst -lessen. Ze doen Khan Academy. Ze gebruiken de software voor ongeveer de helft van de wiskundeles. Laat me duidelijk zijn: we zien dit niet als de volledige wiskundeles. Het effect hiervan is -- en dat gebeurt in Los Altos -- dat er tijd vrijkomt. Dit is blokkeren en aanpaken, zorgen dat je een stelsel van vergelijkingen kan afwerken. Dat maakt tijd vrij voor simulaties, games, mechanica, robots bouwen, schatten hoe hoog die heuvel is op basis van zijn schaduw. Het ...[+++]
https://www.ted.com/talks/salm (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Salman Khan : Utilisons les vidéos pour réinventer l'éducation - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/salm (...) [HTML] [2016-01-01]
Salman Khan: Laten we met video het onderwijs heruitvinden - TED Talks -
Salman Khan: Laten we met video het onderwijs heruitvinden - TED Talks -


Nous ignorons que la mer est un lieu d'industrie ou de travail.

Wij zien de zee niet als een oord van industrie of werk.
https://www.ted.com/talks/rose (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Les secrets de l'industrie maritime - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/rose (...) [HTML] [2016-01-01]
De binnenkant van de geheime scheepvaartindustrie - TED Talks -
De binnenkant van de geheime scheepvaartindustrie - TED Talks -


Beaucoup ont trouvé du travail dans l'industrie automobile, chez Ford, immortalisée dans la fresque de Diego Rivera, à l'Institut d'Art de Detroit. Le fruit de leur travail leur a permis d'acheter une maison. Pour beaucoup, ce fut leur première propriété. Ils ont ainsi contribué à bâtir une communauté d'Afro-Américains propriétaires de leur maison. Les premières décennies de leur vie dans le Nord se sont relativement bien passées, jusqu'aux années 50, où la ville a connu un pic démographique de 1,8 million d'habitants. C'est à ce moment que Détroit connaît un deuxième type de ...[+++]

Velen vonden werk in de auto-industrie, de Ford Motor Company, zoals afgebeeld in deze muurschildering van Diego Rivera, in het Detroit institute of art. Met het geld dat ze verdienden, konden ze een huis kopen. Voor velen het eerste bezit van hun leven. Ze vormden een gemeenschap met andere Afro-Amerikanen, in het bezit van hun eerste huis. Ze vormden een gemeenschap met andere Afro-Amerikanen, in het bezit van hun eerste huis De eerste 20 jaar van hun leven in het Noorden hebben ze het heel goed, tot ongeveer 1950. De stadsbevolking is dan op zijn hoogst, 1,8 miljoen mensen. Op dat moment begint er in Detroit een tweede migratie, een m ...[+++]
https://www.ted.com/talks/toni (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Une nouvelle orientation pour la reconstruction de Détroit - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/toni (...) [HTML] [2016-01-01]
Een nieuwe visie op de wederopbouw van Detroit - TED Talks -
Een nieuwe visie op de wederopbouw van Detroit - TED Talks -


Je ne sais pas si vous avez jamais rêvé de rencontrer Harriet Tubman? [NdT: Ancienne esclave évadée qui monta des filières d'évasion] Cela ferait quoi de rencontrer Frederick Douglass? Je dois le dire, une des parties les plus excitantes de mon travail c'est qu'il me met en contact avec ce genre de personnes. Et je veux vous en présenter un. Son nom est James Kofi Annan. C'était un enfant esclave au Ghana, esclave dans l'industrie de la pêche. Et maintenant, après s'être évadé et avoir refait sa vie il a fondé une organisation avec laquelle nous sommes en partenariat étroit pour revenir sortir les gens de l'esclavage. Ce n'est pas James. ...[+++]

Ik weet niet of je er ooit van droomde om Harriet Tubman te ontmoeten? Hoe zou het zijn om Frederick Douglass te ontmoeten? Een van de meest opwindende delen van mijn baan is dat ik die mogelijkheid heb. Ik wil jullie aan een van hen voorstellen. Zijn naam is James Kofi Annan. Hij was een kindslaaf in Ghana, tot slaaf gemaakt in de visserij-industrie. Hij is na zijn ontsnapping aan een nieuw leven begonnen. Hij startte een organisatie waarmee we nauw samenwerken om mensen uit de slavernij te halen. Dit is James niet. Het is een van de kinderen waar hij mee werkt.
https://www.ted.com/talks/kevi (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Kevin Bales: Comment combattre l'esclavage moderne - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/kevi (...) [HTML] [2016-01-01]
Kevin Bales: Hoe moderne slavernij bestrijden - TED Talks -
Kevin Bales: Hoe moderne slavernij bestrijden - TED Talks -


Cette nuit-là, j'ai fait la liste de mes 10 premiers Thromes : j'ai décidé que je voulais voir les 7 continents, voir les 7 merveilles du monde, apprendre plein de langues, vivre sur une île déserte, vivre sur un bateau sur l'océan, vivre avec une tribu d'Indiens en Amazonie, grimper au sommet de la plus haute montagne de Suède, voir le Mont Everest au lever du soleil, travailler dans l'industrie musicale à Nashville, travailler dans un cirque, et sauter en parachute.

(Gelach) Die nacht maakte ik een lijst met mijn eerste 10 thromes: ik wilde de grote continenten bezoeken, de 7 Wereldwonderen zien, een aantal talen leren, op een onbewoond eiland wonen, op een schip op de oceaan wonen, met een stam indianen in de Amazone wonen, naar de hoogste top in Zweden klimmen, de Mount Everest bij zonsopgang zien, in de muziekwereld in Nashville werken, in een circus werken, en uit een vliegtuig springen..
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Cutting through fear: Dan Meyer at TEDxMaastricht - author:TEDx Talks
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
Cutting through fear: Dan Meyer at TEDxMaastricht - author:TEDx Talks
Cutting through fear: Dan Meyer at TEDxMaastricht - author:TEDx Talks


Il a quitté l'entreprise parce qu'il a vu, comme d'autres qui travaillent dans l'industrie des combinaisons spatiales, un marché émergent pour les combinaisons spatiales pour touristes de l'espace.

Hij verliet het bedrijf omdat hij, net als sommige anderen in de ruimtepakindustrie, een opkomende markt zag voor ruimtepakken voor ruimtetoeristen.
https://www.ted.com/talks/stev (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Steve Truglia prépare le saut en chute libre le plus haut de l'histoire - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/stev (...) [HTML] [2016-01-01]
Steve Truglia's plannen voor de hoogste parachutesprong ooit - TED Talks -
Steve Truglia's plannen voor de hoogste parachutesprong ooit - TED Talks -


J'ai commencé à travailler dans l'industrie, mais je n'étais pas vraiment heureux de contribuer à une société de consommation matérielle de manière linéaire, d'extraction et de fabrication.

Ik begon te werken in de industrie, maar ik was niet echt blij om bij te dragen aan een materiële consumptiemaatschappij op een lineaire, onttrekkende en producerende manier.
https://www.ted.com/talks/bart (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Bart Weetjens : Comment j'ai appris aux rats à flairer des champs de mines - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/bart (...) [HTML] [2016-01-01]
Bart Weetjens: Hoe ik ratten landmijnen leerde ruiken - TED Talks -
Bart Weetjens: Hoe ik ratten landmijnen leerde ruiken - TED Talks -


Mais tous ceux à qui j'ai parlé qui ont enfreint la loi, ont tous dit, S'il vous plait, donnez-nous une chance de travailler pour l'industrie légitime.

Maar alle mensen die ik gesproken heb, die in de fout zijn gegaan, zeiden: Alsjeblieft, geef ons een kans op werk in de legitieme industrie.
https://www.ted.com/talks/mish (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Misha Glenny : Embauchez les hackers! - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/mish (...) [HTML] [2016-01-01]
Misha Glenny: Neem hackers in dienst! - TED Talks -
Misha Glenny: Neem hackers in dienst! - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

travailler dans l'industrie ->

Date index: 2021-02-20
w