Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.

U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!

Vertaling van "travail est d'extraire " (Frans → Nederlands) :

Votre travail est d'extraire des choses comme celle-ci, au premier plan, et de les faire rentrer dans les livres d'Histoire.

Jouw taak bestaat erin om dit soort dingen daar op de voorgrond op te graven en ze te laten prijken op de geschiedenispagina's.
https://www.ted.com/talks/paul (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Paul Sereno déterre des dinosaures - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/paul (...) [HTML] [2016-01-01]
Paul Sereno graaft dinosaurussen op - TED Talks -
Paul Sereno graaft dinosaurussen op - TED Talks -


« Le monde arrive à nous à toute vitesse, et ce qu'on doit faire, c'est traiter ce flux amorphe d'expériences et d'une manière ou d'une autre, en extraire du sens ». Dans cette conférence drôle et instructive, le psychologue de l'éducation Peter Doolittle détaille l'importance et les limitations de notre « mémoire de travail », cette partie du cerveau qui nous permet de donner du sens à ce qui passe dans l'instant.

Het leven komt zeer snel op ons af, daarom moeten we uit die amorfe stroom van ervaring op de een of andere manier zin weten te halen. In deze grappige, verhelderende talk legt educatief-psycholoog Peter Doolittle het belang — en de beperkingen — van je 'werkgeheugen' uit. Dat deel van de hersenen laat ons toe om zin te geven aan wat er nu gebeurt.
https://www.ted.com/talks/pete (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Comment la « mémoire de travail » donne sens au monde - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/pete (...) [HTML] [2016-01-01]
Hoe je 'werkgeheugen' zin geeft aan de wereld - TED Talks -
Hoe je 'werkgeheugen' zin geeft aan de wereld - TED Talks -


par exemple ces grosses explosions, ces étincelles viennent de cténophores. Et il y a des krills et d'autres sortes de crustacés, et des méduses. Il y avait une de ces cténophores. Et donc j'ai travaillé avec des ingénieurs d'analyses d'images d'ordinateur pour développer des systèmes de reconnaissance automatique qui puissent identifier ces animaux et ensuite extraire les coordonnées X,Y,Z du point d'impact initial.

zoals die grote explosies, vonken, zijn van een kleine ribkwal. Er is krill en andere soorten schaaldieren, en kwallen. Daar was zo'n ribkwal. Ik heb dus gewerkt met beeldanalyse-ingenieurs om automatische herkenningssystemen te ontwikkelen die deze dieren kunnen identificeren en dan de X,Y, Z-coördinaten geven van het punt van contact.
https://www.ted.com/talks/edit (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Edith Widder : Une vie brillante dans le monde aquatique - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/edit (...) [HTML] [2016-01-01]
Edith Widder: Stralend leven in een onderwaterrijk - TED Talks -
Edith Widder: Stralend leven in een onderwaterrijk - TED Talks -




Anderen hebben gezocht naar : votre travail     travail est d'extraire     extraire     donc j'ai travaillé     ensuite extraire     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

travail est d'extraire ->

Date index: 2025-04-27
w