Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "traiter notre " (Frans → Nederlands) :
Mais, vivre une vie pleine, c'est en partie trouver l'espace négatif, c'est trouver le moyen de traiter notre journée.
Maar bij een vol leven hoort ook negatieve ruimte, een manier vinden om je dag te verwerken.
L'aptitude de notre mémoire de travail c'est notre capacité à traiter ça, notre capacité à utiliser ce que nous savons et ce à quoi nous pouvons nous référer et le mettre à profit de manière à satisfaire notre objectif présent.
Werkgeheugencapaciteit is ons vermogen om dat aan te pakken, ons vermogen om te nemen wat we weten, waar we van op aan kunnen en het zo aan te pakken dat we ons huidige doel kunnen verwezenlijken.
Je pense que ça n'aurait jamais dû arriver si nous avions été autorisés à continuer ce que nous avions commencé, servir notre communauté, les traiter comme des êtres humains, les traiter avec respect, les aimer, d'abord.
Het zou nooit gebeurd zijn als we op dezelfde voet verder waren gegaan met het dienen van onze gemeenschap, iedereen te behandelen als mensen, met respect, ze voorop te stellen.
Nous avons des cellules souches a
dultes partout dans notre corps, y compris celles qui forment le sang, dans notre moelle osseuse. Que nous utilisons comme traitement depuis 40 ans. En dix ans, il y a eu une explosion de l'utilisation de cellules souches de
moelle osseuse pour traiter différents types de maladies maladies cardiaques, maladies vasculaires, orthopédie, régénération de tissus, même en neurologie pour la maladie de Parkinson, et le diabète. Cela vient de sortir, nous commercialisons cette années la 2e génération du Prélev
...[+++]eur. L'espoir est de sortir plus de cellules souches Ce qui se traduira par de meilleurs résultats. Cela encouragera peut-être plus de gens à se déclarer donneur de moelle osseuse. Cela permettra peut-être même de stocker vos propres cellules souches, prises quand vous êtes jeunes et en bonne santé, pour les réutiliser plus tard, si vous en avez besoin.
Volwassen stamcellen zijn overal in ons lichaam aanwezig, inclusief de bloed-vormende stamcellen in ons beenmerg. Deze gebruiken we reeds als een vorm van stamcel therapie gedurende meer dan 40 jaar. In het voorbije decennium is het gebruik enorm toegenomen van bee
nmerg stamcellen om andere ziektes te bestrijden zoals hart- en vaatziekten, orthopedie, weefselkweek, zelfs in de neurologie om Parkinson te behandelen, en diabetes. Dit jaar gaan we commercieel, met generatie 2.0 van de Merg Mijner. De hoop is dat deze meer stamcellen kan oogsten. Wat zich vertaalt in betere resultaten. Dit kan dan meer mensen motiveren om potentieel levensre
...[+++]ddende beenmergdonoren te worden. Hiermee kan je je eigen stamcellen oogsten, terwijl je jonger en gezonder bent, om in de toekomst te gebruiken, moest dit nodig blijken.Quel que soit le nom utilisé, elle est en conflit avec le statu quo de notre pensée sur l'assainissement qui est de contenir, traiter et rejeter.
Hoe je het ook wilt noemen, het is in strijd met de status quo van hoe we denken over sanitatie, wat neerkomt op opvangen, behandelen en verwijderen.
Parmi tous les déficits inquiétants contre lesquels nous luttons aujourd'hui -- surtout en matière économique et financière -- celui qui me préoccupe le plus est le déficit du dialogue politique -- notre capacité à résoudre les conflits modernes tels qu'ils sont, d'aller à la source de ce qu'ils sont et d'identifier les principaux acteurs et de traiter avec eux.
Van al onze verontrustende tekorten tegenwoordig -- als eerste denk je aan financiële en economische -- is het meest belangrijke voor mij het tekort aan politieke dialoog: ons onvermogen met moderne conflicten om te gaan, naar de kern te gaan en de sleutelfiguren te begrijpen, en ze aan te pakken.
Ce n'est pas parce que ça provient d'une source verte que nous pouvons le traiter avec dédain dans notre assiette.
Het is niet omdat het een groene oorsprong heeft dat we het zonder respect kunnen behandelen op ons bord.
Mais en fait, notre système nerveux est incapable de traiter plus d'environ 110 bits d'informations par seconde.
Maar eigenlijk is ons zenuwstelsel niet in staat om meer dan ongeveer 110 stukjes informatie per seconde te verwerken.
Maintenant, ce germe sûr, cet antigène, trompe notre corps pour accumuler une réponse immunitaire, et ainsi en apprenant et en mémorisant la façon de traiter les intrus.
Die veilige ziektekiem, de antigeen, houdt het lichaam voor de gek door een afweerreactie op te wekken, te leren omgaan met indringers en dat te onthouden.
Parce qu'à ce moment de notre histoire, comme nous l'avons entendu souvent, nous pouvons traiter des milliards d'octets de données, à la vitesse de la lumière, et nous avons le potentiel de prendre de mauvaises décisions bien plus rapidement, efficacement, et avec un impact bien plus grand que par le passé.
Omdat we, zoals we al zo vaak gehoord hebben, we kunnen met lichtsnelheid exabytes aan data verwerken, we kunnen veel sneller en efficiënter slechte keuzes maken en met veel grotere gevolgen dat in het verleden.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
traiter notre ->
Date index: 2023-12-14