Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "traitements s'est réuni pour parler " (Frans → Nederlands) :
En 2002, un groupe de militants pour l'accès aux traitements s'est réuni pour parler des débuts de l'aviation.
In 2002 kwam een groep behandelingsactivisten samen om te spreken over de ontwikkeling van het vliegtuig.
Imaginons que vous alliez chez le docteur et qu'il dise : « Je viens de recevoir vos résultats, votre taux de cholestérol est élevé. » Bien sûr vous savez tous qu'un cholestérol élevé est associé avec une augmentation des risques cardiovasculaires, de crise cardiaque, d'AVC. Alors, vous vous dites qu'avoir un cholestérol élevé n'est pas bon. Le médecin vous dit : « Je voud
rais vous donner un traitement pour baisser votre taux de cholestérol, une statine. » Vous en avez p
robablement entendu parler, elles font partie ...[+++]des médicaments les plus prescrits, vous connaissez probablement des personnes qui en prennent. Alors, vous vous dites : « Oui ! Donnez-moi de la statine. » Mais il y a une question que vous devriez poser, une statistique que vous devriez demander dont la plupart des docteurs n'aiment pas parler et dont les groupes pharmaceutiques aiment encore moins parler.
Stel dus dat je dokter tegen je zegt: Ik heb hier je testresultaten. Je cholesterol is aan de hoge kant. Jullie weten dat een hoog cholesterolgehalte de kans verhoogt op hart- en vaatziekten, hartinfarcten, beroerte. Je denkt dus bij jezelf: hoog cholesterol, da's geen goede zaak. Dan zegt de dokter: Ik wil je een medicijn geven dat je cholesterol helpt verlagen, een statine. Waarschijnlijk weet je dat stat
ines behoren tot de meest voorgeschreven geneesmiddelen ter wereld of kent zelfs iemand die ze neemt. Dus je denkt: vooruit, doe die statine maar. Maar op dat moment moet je eigenlijk iets vragen. E
r is een statistiek ...[+++]waarover de meeste artsen niet graag praten en farmaceutische bedrijven nog minder.Trop de temps à jouer au bridge, ce qui est, genre donc ... Alors il y a genre dix ans Je me suis dit que l'endroit le moins ennuyant du monde serait un
studio télé genre, pour une émission de la journée. Une sorte de talk show. Parce que y'a tous ce
s trucs que j'adore réunis en un seul lieu. Et si on s'ennuie, on peut regarder quelque chose d'autre, et fair
e autre chose et en parler ...[+++], hein?
Teveel tijd voor computerbridge, dat is zo ongeveer -- Tien jaar geleden dacht ik dat de onsaaiste plek ter wereld als een tv-studio zou zijn, voor een praatprogramma. als een tv-studio zou zijn, voor een praatprogramma. Want dat is alles waar ik dol op ben in één plek. Als je het saai vindt, kan je naar iets anders kijken en iets anders doen en erover praten.
Ma famille et mes amis s'étaient réunis là pour m'entendre parler.
Mijn familie en vrienden waren gekomen om me te horen spreken.
la protéomique. Une fois cela expliqué, tout sera prêt pour ce qui je pense sera une idée différente de l'approche du traitement du cancer. Alors permettez moi de commencer à parler de génomique. C'est le sujet à la mode. C'est là que nous apprenons le plus. C'est la grande frontière. Mais elle a ses limites.
Dat zal tot een ander idee leiden over kankerbehandeling. Eerst genomica. Het is het hot topic, waarover we nu het meest bijleren. Een grensverleggend onderwerp, maar met beperkingen.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
traitements s'est réuni pour parler ->
Date index: 2023-01-15