Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.

U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!

Vertaling van "toutes conditions de différentes " (Frans → Nederlands) :

J'imagine un monde entier de donneurs de substitution de toutes conditions de différentes tailles, de différents âges, se rassemblant dans ce lecteur vocal pour donner aux gens des voix qui sont aussi colorées que leurs personnalités

Ik stel me een hele wereld van surrogaatdonoren voor van allerlei pluimage, verschillende maten en leeftijden, die allemaal samenkomen in deze stemopslag om mensen stemmen te geven die net zo kleurig zijn als hun persoonlijkheid.
https://www.ted.com/talks/rupa (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Voix synthétiques, aussi uniques que les empreintes digitales - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/rupa (...) [HTML] [2016-01-01]
Synthetische stemmen, zo uniek als vingerafdrukken - TED Talks -
Synthetische stemmen, zo uniek als vingerafdrukken - TED Talks -


Pour comprendre quelque chose même d'aussi important pour nous que le bonheur, vous devez plus ou moins vous orienter dans toutes ces directions différentes, et nulle part ailleurs qu'à TED je n'ai découvert un endroit, où vous pouvez poser toutes ces questions, allant dans tant de directions différentes.

Om iets te begrijpen dat zo belangrijk voor ons is als geluk moet je uitweiden in al deze verschillende richtingen en er is geen plek die ik heb ontdekt (naast TED) waar je zoveel vragen kunt stellen en in zoveel verschillende richtingen.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Chris Anderson (TED): A vision for TED - TED Talks -
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
Chris Anderson (TED): A vision for TED - TED Talks -
Chris Anderson (TED): A vision for TED - TED Talks -


Exécutons tous les programmes possibles du type particulier que nous étudions. On les appelle des automates cellulaires. Vous pouvez voir une grande diversité dans le comportement ici. La plupart d'entre eux font des choses très simples. Mais si vous regardez toutes ces images différentes, à la règle numéro 30, vous commencez à voir que quelque chose d'intéressant se passe. Regardons de plus près la règle numéro 30 ici. Voilà. Nous ne faisons que suivre cette règle très simple ici, en bas, mais nous obtenons toutes des choses incroyables. Ce n'est pas du tout ce à quoi nous sommes habitués, et je dois dire que, quand j'ai vu cela pour la ...[+++]

Laten we alle mogelijke programma's uitvoeren van het bijzondere type waar we naar kijken. Ze worden cellulaire automata genoemd. Je ziet heel verscheiden gedrag. De meeste doen eenvoudige dingen. Maar als je lang genoeg kijkt naar de plaatjes, op regel nummer 30, dan zie je dat er iets interessants aan de hand is. Laten we dus nader kijken naar regel nummer 30 hier. Hier is het. We volgen alleen deze eenvoudige regel hier beneden, maar we krijgen al die verbazingwekkende dingen. Dit is helemaal niet wat we gewend zijn, en ik moet zeggen, toen ik dit voor het eerst zag, was het een grote schok voor mijn intuïtie.
https://www.ted.com/talks/step (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Stephen Wolfram : Calculer une théorie du tout - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/step (...) [HTML] [2016-01-01]
Stephen Wolfram: een alomvattende theorie berekenen - TED Talks -
Stephen Wolfram: een alomvattende theorie berekenen - TED Talks -


Et voici la biologie - la biologie, avec sa question fondamentale, qui est encore sans réponse, qui est essentiellement: Si il y a une vie sur d'autres planètes, devons-nous nous attendre à ce qu'elle ressemble à la vie sur Terre? Et laissez-moi vous dire tout de suite ici, quand je dis vie, je ne veux pas dire «dolce vita», la belle vie, la vie humaine. Je veux dire la vie sur Terre, passé et présent, des microbes à nous les humains dans sa riche diversité moléculaire la façon dont nous comprenons maintenant la vie sur Terre comme un ensemble de molécules et de réactions chimiques - et nous appelons ça , collectivement, la biochimie, la vie en tant que processus chimique, en tant que phénomène chimique. La question est donc: est-ce un phén ...[+++]

En hier komt de biologie op de proppen- biologie, met zijn fundamentele vraag, die nog steeds onbeantwoord is, en die in wezen is: Als er leven is op andere planeten, we verwachten dan dat het net als het leven op aarde zal zijn? En laat ik u meteen even vertellen, als ik zeg het leven, ik bedoel niet dolce vita het goede leven, het menselijk leven. Ik bedoel het leven zoals het was en is op aarde, van microben tot mensen in zijn rijke moleculaire diversiteit de manier waarop we nu leven op aarde begrijpen als een verzameling van moleculen en chemische reacties - en dat noemen we biochemie, leven als een chemisch proces, als een chemisch fenomeen. De vraag is dus: is dat chemische verschijnsel universeel, of is het iets dat afhankelijk is v ...[+++]
https://www.ted.com/talks/dimi (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Dimitar Sasselov: Comment nous avons découvert des centaines de planètes ressemblant à la Terre - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/dimi (...) [HTML] [2016-01-01]
Dimitar Sasselov: Hoe we honderden Aarde-achtige planeten vonden - TED Talks -
Dimitar Sasselov: Hoe we honderden Aarde-achtige planeten vonden - TED Talks -


Ces particules interagissent toutes avec les différentes particules de force.

Deze materiedeeltjes interacteren met de verschillende krachtdeeltjes.
https://www.ted.com/talks/garr (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Garrett Lisi sur la théorie du Tout. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/garr (...) [HTML] [2016-01-01]
Garrett Lisi over zijn universele theorie - TED Talks -
Garrett Lisi over zijn universele theorie - TED Talks -


Vu d'un autre point de vue, il donne une impression tout à fait différente.

Bekijk het vanuit een ander standpunt, en je krijgt een andere indruk.
https://www.ted.com/talks/sasa (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Sasa Vucinic investit dans la presse gratuite - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/sasa (...) [HTML] [2016-01-01]
Sasa Vucinic investeert in persvrijheid - TED Talks -
Sasa Vucinic investeert in persvrijheid - TED Talks -


Toutes sortes de différentes --.

Weet je, allerhande soorten --.
https://www.ted.com/talks/the_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Les Frères Raspyni jonglent et plaisantent - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/the_ (...) [HTML] [2016-01-01]
De Raspyni Broers jongleren en schertsen - TED Talks -
De Raspyni Broers jongleren en schertsen - TED Talks -


Nous savons tous que ce fut un film génial, et c'était tellement intéressant de le voir rentrer dans la culture et devenir ce phénomène et d'en voir toutes les permutations différentes.

We weten allemaal dat het een geweldige film was. Het was zo interessant om te zien hoe het deel werd van de cultuur, een fenomeen, in allerlei verschillende verschijningsvormen.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
The hilarious art of book design | Chip Kidd - TED Talks -
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
The hilarious art of book design | Chip Kidd - TED Talks -
The hilarious art of book design | Chip Kidd - TED Talks -


TED m'a montré une façon tout-à-fait différente de penser et de présenter des idées.

TED heeft me in deze hele nieuwe manier van denken en het presenteren van ideeën geïntroduceerd.
https://www.ted.com/talks/kare (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Karen Armstrong : faisons revivre la Règle d'or. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/kare (...) [HTML] [2016-01-01]
Karen Armstrong: Laten we de Gulden Regel opnieuw tot leven brengen - TED Talks -
Karen Armstrong: Laten we de Gulden Regel opnieuw tot leven brengen - TED Talks -


Et cette forêt est tout à fait différente.

En dit woud is nogal apart.
https://www.ted.com/talks/will (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Willie Smits restaure une forêt tropicale - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/will (...) [HTML] [2016-01-01]
Willie Smits herstelt een regenwoud - TED Talks -
Willie Smits herstelt een regenwoud - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

toutes conditions de différentes ->

Date index: 2021-07-18
w