Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «toute l'europe avec » (Français → Néerlandais) :
La langue écrite est la marque de fabrique de la civilisation humaine. Mais elle n'est pas apparue un jour, d'un seul coup. Plusieurs millénaires avant les premiers systèmes graphiques pleinement développés, nos ancêtres griffonnaient des signes géométriques sur les murs des cavernes qui leur servaient d'abri. Genevieve von Petzinger, paléo-anthropologue, chercheuse en art rupestre et vétérane des conférences TED, a étudié et codifié ces anciennes marques
dans des grottes de toute l'Europe. L'uniformité de ses découvertes suggèrent que la communication graphique, ainsi que la capacité à préserver
...[+++] et transmettre des messages au-delà de l'instant, est peut-être bien plus ancienne que ce que nous pensons.
Geschreven taal, het kenmerk van de menselijke beschaving, verscheen niet zomaar plotseling op een dag. Duizenden jaren voor de eerste volledig ontwikkelde schrijfsystemen,
krabbelden onze voorouders reeds geometrische tekens op de muren van de grotten waar ze in scholen. Paleo-antropologe, rotskunst-onderzoeker en Senior TED Fellow Genevieve von Petzinger heeft deze oude markeringen bestudeerd en gecodificeerd i
n grotten door heel Europa. De uniformiteit van haar bevindingen suggereert dat grafische communicatie en de mogelijkheid om
...[+++] berichten onafhankelijk van tijd en plaats te versturen en te bewaren, veel ouder is dan we denken.Cette directive affirme que chaque opérateur de téléphonie en Europe, chaque fournisseur d'accès Internet dans toute l'Europe, doit stocker une large gamme d'informations sur les utilisateurs.
Deze richtlijn zegt dat elk telefoonbedrijf in Europa, elk internetservicebedrijf in heel Europa een breed scala van informatie over de gebruikers moet bijhouden.
C'était un animal qui, tout simplement, maintenait la forêt mixte avec des prairies à travers toute l'Europe et toute l'Asie, depuis l'Espagne jusqu'à la Corée.
Dit was een dier dat ervoor zorgde dat het bos afgewisseld bleef met grasland in heel Europa en Azië, van Spanje tot Korea.
Et nous sommes là, pas seulement les derniers de l'UE, nous sommes derniers en Europe, tout en bas.
Daar zijn we, laatst, niet alleen in de EU, laatste in Europa, helemaal onderaan.
Des traités internationaux reconnaissent que les réfugiés sont une responsabilité collective, et pourtant nous acceptons que le petit Liban accueille plus de Syriens que toute l'Europe réunie.
In internationale verdragen staat dat we de verantwoordelijkheid voor vluchtelingen delen, maar we accepteren dat het piepkleine Libanon meer Syriërs ontvangt dan heel Europa bij elkaar.
Il y a eu en Europe une intensification du mouvement de réfugiés venus d'Afrique et d'Asie, qui augmentait lentement, mais tout d'un coup il y a eu une augmentation énorme dans les premiers mois de l'année.
Er was al een toegenomen beweging naar Europa vanuit Afrika en Azië, maar langzaamaan, en ineens hadden we deze enorme toename in de eerste maanden van dit jaar.
Charles voulait fusionner l'Europe Atlantique et l'Europe Centrale en un Tout homogène à l'échelle de l'Union Européenne d'aujourd'hui.
Karel probeerde om West en centraal Europa te verenigen in een naadloos geheel met de grootte van de huidige Europese Unie.
Et notre cirque a six pilliers: Ensemble - des gens de toute l'Europe vont vivre, vont voir le coeur de l'Europe.
En onze 'spelen' hebben zes pijlers: mensen vanuit heel Europa gaan gezamenlijk de Europese kunst zien en beleven.
Nous partageons d'autres types de divertissements -- des stades, des parcs publics, des salles de concerts, des bibliothèque
s. des universités. Toutes ces choses sont des plateformes de partage mais le partage en fin de compt
e commence et finit avec ce à quoi je fais référence comme la mère de toutes les plateformes de partage. Et quand je pense au maillage et que je pense à ce qui le fait avancer, comment se fait-il que ça se passe maintenant, je pense qu'il y a un certain nombre de vecteurs que je veux vous donner comme contexte. L'
...[+++]un de ces vecteurs est la récession -- le fait que la récession nous ait amenés à repenser notre relation aux choses dans nos vies en fonction de leur valeur -- donc en commençant à aligner la valeur avec le coût véritable. Deuxièmement, l'accroissement de la population et la densité des villes. Plus de gens, des espaces plus petits, moins de choses. Le changement climatique. Nous essayons de réduire le stress dans nos vies personnelles et dans nos communautés et sur la planète. Il y a eu aussi cette méfiance récente vis-à-vis des grands marques, des grandes marques internationales, dans un tas d'industries différentes. Et cela a créé une ouverture. La recherche montre ici, aux Etats-Unis, et au Canada et en Europe de l'Ouest que la plupart d'entre nous sont beaucoup plus ouverts aux compagnies locales, ou à des marques dont nous n'avons peut-être pas entendu parler.
We delen andere soorten van vermaak: sportarena's, openbare parken, concertzalen, bibliotheken, universiteiten. Dit zijn allemaal platforms voor delen, maar delen begint en eindigt uiteindelijk bij wat ik noem 'de moeder van alle dee
lplatforms'. Als ik over het maaswerk nadenk, waardoor dat gedreven wordt, hoe het kan dat het nu gebeurt, denk ik dat er een aantal drijfveren zijn die ik als achtergrond wil geven. Een ervan is de recessie. De recessie heeft ervoor gezorgd dat we de verhouding tot spullen in ons leven zijn gaan heroverwegen. Dat we de waarde van spullen zijn gaan afstemmen op de werkelijke kosten. Ten tweede, de groei van d
...[+++]e bevolking en de dichtheid in steden. Meer mensen, kleinere ruimtes, minder spullen. Klimaatverandering. We proberen de stress te verminderen in ons persoonlijk leven, in onze gemeenschap en op de planeet. Ook is er sinds korte tijd wantrouwen jegens wereldwijde, grote ondernemingen in een aantal verschillende bedrijfstakken. Dat heeft een opening gecreëerd. Onderzoek toont aan dat hier in de V.S., in Canada en in West-Europa de meeste mensen meer open staan voor lokale bedrijven of namen die misschien onbekend zijn.C'est pour ça qu'il a passé tout ce temps en Europe, pour faire des études au lieu de travailler dans les champs avec nous ? » Chez moi, on construit tout le temps en argile mais ils ne voient aucune différence par rapport à la boue.
Waarom heeft hij zo lang in Europa gestudeerd in plaats van met ons op het veld te werken? Mijn volk bouwt altijd met klei, maar vindt dat geen innovatie.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
toute l'europe avec ->
Date index: 2022-05-31