Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "terre jusqu'à trouver " (Frans → Nederlands) :
Non. Ils auraient remué ciel et terre jusqu'à trouver un autre Stone.
Nee. Ze zouden elke steen omdraaien tot ze een nieuwe Stone hadden gevonden.
Et quand on plonge dans cette fosse sous-marine, c’est là qu’il se passe quelque chose parce que, vraiment, des milliers de volcans actifs entrent en éruption à chaque instant, tout le long de cette chaîne de 60.000 kilomètres. Et comme ces plaques tectoniques s'écartent, le magma, la lave, remontent et remplissent ces brèches
. Et vous voyez une terre, une nouvelle terre, se créer juste sous vos yeux. Et au dessus de leurs sommets il y a à peu près 3000 à 4000 mètres d’eau, qui créent une énorme pression, qui oblige l’eau à descendre par les crevasses vers le
centre de la terre, jusqu ...[+++]’à ce qu’elle atteigne une poche de magma, où elle devient surchauffée et super saturée en minéraux, son courant s’inverse et elle repart à toute vitesse vers la surface, et est éjectée de la terre comme un geyser à Yellowstone.
Wanneer je afdaalt in deze vallei, kom je terecht waar alle actie is want letterlijk duizenden actieve vulkanen barsten uit op ieder moment, langs deze 65.000 km lange keten. Terwijl deze tektonische platen uit elkaar drijven, komt magma, lava omhoog en vult de holtes op
. Je ziet land, nieuw land gevormd worden vlak voor je ogen. Daarboven is drie tot vierduizend meter water, wat enorme druk genereert. Water wordt door de spleten geperst, in de richting van het middelpunt van de aarde, totdat het een magmakamer raakt, waar het ultraverhit wordt en, hoogverzadigd met mineralen, omkeert en terugschiet naar de oppervlakte waar het uit de aa
...[+++]rde spuit zoals een geiser in Yellowstone.Il souffre dans cet espace où sa dent devrait se trouver, où sa terre devrait se trouver, sa maison, sa femme, son fils, sa magnifique fille.
Hij voelt pijn in de ruimte waar zijn tand zou zijn, waar zijn land zou zijn, zijn huis, zijn vrouw, zijn zoon, zijn mooie dochter.
Comme lord Blackstone le décrivait, la terre est protégée par la « loi contre les intrus. » Longtemps, cette « loi contre les intrus » présumait qu'elle protégeait l'espace souterrain et au-dessus de la terre, jusqu'à l'infini.
Zoals Lord Blackstone het beschreef, wordt land beschermd door de wet op de huisvredebreuk. voor het grootste deel van de geschiedenis werd verondersteld dat deze wet het land tot diep beneden beschermt, en oneindig ver naar boven.
avec l'argent gagné, aller sur Amazon, acheter l'annuaire d'un pays où vous n'êtes jamais allé, appeler jusqu'à trouver quelqu'un qui drague vraiment bien dans une langue étrangère.
pak 't geld, surf naar Amazon, koop 'n telefoongids voor 'n land waar je nog nooit was. Bel Jan en Alleman op tot je iemand vindt die heel goed flirt in 'n vreemde taal.
En cas d’échec, la couronne remonte encore et encore jusqu’à trouver un héritier vivant.
Geen geluk, terug een niveau omhoog, en herhaal en herhaal tot een levende erfgenaam is gevonden.
Le fongus modifie le comportement de la fourmi, la faisant errer jusqu'à trouver une feuille regroupant les conditions parfaites pour le fongus, et s'y accroche.
De schimmel verandert het gedrag waardoor de mier doelloos ronddwaalt, tot hij een blad tegenkomt met de perfecte kweekomstandigheden en dan grijpt hij zichzelf vast.
Au fond de l'océan, à des centaines de mètres de profondeur, Laura Robinson sonde les pentes escarpées de montagnes sous-marines vertigineuses. Elle est en quête de coraux vieux de milliers d'années qu'elle teste au moyen d'un réacteur nucléaire. Son but ? Découvrir quels changements a subis l'océan au cours du temps. En étudiant l'histoire de la Terre, elle espère trouver des indices sur ce qu'il pourrait se passer à l'avenir.
Honderden meters onder het oceaanoppervlak onderzoekt Laura Robinson de steile hellingen van gigantische onderzeese bergen. Ze is op jacht naar duizenden jaren oude koralen, die ze in een kernreactor onderzoekt om te ontdekken hoe de oceaan in de loop van de tijd verandert. Door de geschiedenis van de aarde te bestuderen hoopt Robinson aanwijzingen te vinden voor wat er in de toekomst kan gaan gebeuren.
Et je pense réellement qu'il y a une différence fondamentale, si vous regardez le futur, entre une humanité faite de voyageurs de l'espace, qui est là-bas, explorant les étoiles, sur de multiples planètes, et je pense que c'est vraiment excitant, comparé à une humanité qui serait pour toujour confinée sur Terre jusqu'à un évenement d'extinction ultime.
Ik geloof dat er werkelijk een fundamenteel verschil bestaat, als je in de toekomst kijkt, tussen een beschaving die in de ruimte reist en er op uit is om sterren en planeten te ontdekken -- en ik denk dat dat boeiend is -- in plaats van vast te zitten op aarde, tot aan een allesvernietigende gebeurtenis.
Contemplez les « montagnes de feu » et sentez la chaleur monter depuis le centre de la Terre jusqu'à la surface.
Bekijk de 'vuurbergen' en voel hoe de hitte uit het binnenste van de aarde hier aan de oppervlakte komt.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
terre jusqu'à trouver ->
Date index: 2022-01-15