Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "temps qu'il rend le monde " (Frans → Nederlands) :
Transition élargit nos horizons en même temps qu'il rend le monde plus petit, plus accessible.
De Transition verwijdt onze horizon en maakt de wereld wat kleiner, meer bereikbaar.
Et si je chante à coeur joie c'est parce que, dans ces petits fragments, de temps en temps, vous pouvez apercevoir un monde complètement nouveau.
Als mijn hart zingt, is het omdat in deze kleine fragmenten, je af en toe een glimp van een geheel, geheel nieuwe wereld ziet.
J'ai passé beaucoup de temps à voyager autour du monde ces temps-ci et à parler à des groupes d'étudiants et de professionnels. Partout j'entends des thèmes similaires.
Ik heb veel tijd doorgebracht met de wereld af te reizen en voordrachten te houden voor groepen van studenten en professionals. Overal duiken dezelfde thema's weer op.
Si les règles de l'univers sont simples, il est en quelque sorte inévitable qu'elles soient très abstraites et de très faible niveau, opérant, par exemple, bien au-dessous du niveau de l'espace ou du temps, ce qui rend difficile leur représentation.
Als de regels voor het universum eenvoudig zijn, is het in zekere zin onvermijdelijk dat ze abstract en erg basic zijn, omdat ze, bij voorbeeld, ver onder het niveau van ruimte en tijd opereren, wat het moeilijk maakt om dingen voor te stellen.
Les cultures, les biens et les gens sont en échange constant mais en même temps, l'écart entre le monde des privilégiés et le monde des exclus augmente.
Permanente uitwisseling van cultuur, handelswaar en mensen, terwijl tegelijkertijd het gat tussen de bevoorrechte en de buitengesloten wereld groeit.
Et cela rend le monde comme ceci.
En ik denk dat de wereld er daardoor zo uit ziet.
C'est ce qui rend ces mondes complexes crédibles, compréhensibles, et intéressants à explorer.
Dat maakt deze uitgekiende werelden geloofwaardig, begrijpelijk en het verkennen waard.
Nous avons donc besoin d'un environnement adapté au genre de développement qu'il veut, le genre qui rend ce monde possible.
Dus we hebben een omgeving nodig die voldoet voor het soort groeien dat hij verlangt - het soort dat deze wereld mogelijk maakt.
Une nouvelle possibilité est apparue - on n'a pas eu le temps de réunir tout le monde.
Een kans deed zich voor -- we hadden geen tijd om iedereen te verzamelen.
Et pour ceux d'entre nous qui ont renoncé à la gouvernance, il est temps de nous demander quel monde nous voulons laisser à nos enfants.
Degenen die de overheid hebben afgeschreven moeten zich afvragen wat voor wereld we willen achterlaten voor onze kinderen.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
temps qu'il rend le monde ->
Date index: 2023-07-16