Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "tant d'autres villes " (Frans → Nederlands) :
Mais s'il arrivait au dessus d'une ville, une ville importante - non qu'une ville soit plus importante qu'une autre, mais nous dépendons de certaines d'entre elles plus que d'autres sur le plan de l'économie mondiale - cela pourrait nous causer d'énormes dégâts en tant que civilisation.
Maar als ze zouden inslaan op een stad, een belangrijke stad - niet dat de ene stad belangrijker is dan de andere, maar van sommige ervan zijn we afhankelijker voor de wereldwijde economie - zou dat onze beschaving enorm veel schade berokkenen.
Ce plan ne montre que les connexions entre les moyens de transport rapides, pas les bus locaux, tout à fait dans le style du plan de Métro qui a eu tant de succès à Londres, et qui a été exporté depuis dans tant d'autres villes importantes, et qui forme par conséquent le langage que nous devrions employer pour les plans de transports publics.
Deze kaart toont alleen de snelle vervoersverbindingen, geen lokale bus, helemaal in de stijl van de metrokaart die zo succesvol bleek in Londen, en die sindsdien geëxporteerd is naar zoveel andere grote steden. Daarom is dit de taal die we moeten gebruiken voor kaarten voor openbaar vervoer.
Nous avons énormément détruit les villes, Homs, Alep, Daraa et tant d'autres, et la moitié de la population du pays a été déplacée.
Onze steden zijn grondig verwoest, Homs, Aleppo, Daraa en vele andere, en bijna de helft van de bevolking van ons land is nu ontheemd.
Ces actions de quartiers, comme je les appelle, deviennent vraiment une inspiration pour imaginer d'autres interprétations de la citoyenneté qui ne sont pas liées, en fait, avec un sentiment d'appartenance à un état-nation, mais avec une notion de citoyenneté forte en tant qu'acte créatif qui réorganise les protocoles institutionnels dans les espaces de la ville.
Deze actieve woonwijken, zoals ik ze noem, zijn daarom een inspiratie om burgerschap anders te interpreteren, waarbij het er minder toe doet dat je deel bent van een bepaald land, maar meer dat je het idee van burgerschap hooghoudt als een creatieve daad die institutionele protocols herschikt binnen de grenzen van de stad.
Ce qui fait de ces lieux une étrange membrane semi-perméable de l'
Union Européenne en tant que telle et c'est aussi le dernier sujet dont nous allons parler en détail, bien qu'il
y aie encore bien d'autres astérisques originaux sur lesquels vous pourriez tomber comme :
l'Ile de Man ou ces villes espagnoles en Afrique du Nord ou Gibraltar, qui prétend parfois faire partie de l'Angleterre, ou cette région en Grèce où il est parfaitem
...[+++]ent légal de bannir les femmes, ou Saba et ses amies qui font partie des Pays-Bas et devraient donc faire partie de l'UE, mais ne le sont pas, ou les Iles Féroé sur lesquelles les citoyens du Danemark qui y vivent perdent leur citoyenneté européenne, et ça continue encore et encore.
Dit maakt deze gebieden tot een vreemd, halfdoorlatend aanhangsel van de juist voorgestelde Europese Unie tevens het laatste waar we tot in detail over praten, ondanks dat er nog steeds veel meer eenmalige uitzonderingen zijn die je tegen zou kunnen komen, zoals: het eiland Man of die Spaanse steden in Noord Afrika, of Gibraltar, die soms zegt deel uit te maken van Zuidwest Engeland, of die regio in Griekenland, waar het legaal is om vrouwen te verbannen, of Saba en omliggende delen, die onderdeel uitmaken van Nederland en dus bij de EU zouden moeten horen maar het niet zijn, of de Faeroer eilanden, waar als Deense burgers hun EU lidmaatschap kwijtraken als
ze daar wonen en zo gaat ...[+++] het maar door en door.Ma grand-mère n'a pas eu d'autre choix que de m'envoyer en ville pour vivre avec une tante que je n'avais jamais vue.
Mijn oma kon niet anders dan mij naar de stad sturen om bij mijn tante te gaan wonen die ik nooit eerder had ontmoet.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
tant d'autres villes ->
Date index: 2024-12-22