Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «taille est paralysé depuis » (Français → Néerlandais) :
Tout son corps en dessous de la taille est paralysé depuis qu'il a 13 ans, dans un accident de voiture qui a tué son père et sa soeur.
Hij is vanaf het middel verlamd sinds zijn 13de, bij een auto-ongeluk waarbij zijn vader en zus omkwamen.
Paralysé depuis une attaque, Henry Evans monte sur scène grâce à une téléprésence robotique et explique comment les nouveautés robot, détournées et personnalisées par le groupe Robots for Humanity, l'aident à vivre sa vie. Il présente un petit drone agile à quatre rotors, créé par l'équipe que dirige Chad Jenkins, qui lui permet de se déplacer dans l'espace, que ce soit pour faire un tour dans son jardin ou sur un campus universitaire... (Filmé à TEDxMidAtlantic.)
Verlamd door een beroerte gebruikt Henry Evans een telepresence-robot op het podium. Hij laat zien hoe de nieuwe robotica, aangepast en gepersonaliseerd door de groep Robots voor Mensen, hem helpt zijn leven te leven. Hij demonstreert een wendbare kleine quadrotordrone van een team onder leiding van Chad Jenkins. Die maakt het hem mogelijk om ruimtelijk te navigeren - om opnieuw in een tuin te gaan kijken en een wandeling te maken op een campus... (gefilmd TEDxMidAtlantic.)
La société double de taille chaque année depuis que je l'ai fondée, au moins.
Het bedrijf is meer dan verdubbeld in omvang sinds de oprichting.
Bien que la taille du cerveau humain avait atteint sa taille actuelle depuis presque 300.000 ou 400.000 ans, il y a 100.000 ans, tout ceci est arrivé très très vite.
Zelfs al had het menselijk brein zijn huidige omvang bereikt ongeveer drie- of vierhonderdduizend jaar geleden, 100.000 jaar geleden gebeurde dit alles heel heel snel.
Non seulement ça, mais quand il a atteint ces pays, il s'est probablement propagé via les avions de ligne et il a migré encore plus loin jusqu'à d'autres endroits comme la Russie, où l'année dernière, pour la première fois en plus d'une décennie, les enfants étaient handicapés et paralysés par une maladie qu'ils n'avaient pas vu depuis des années.
En niet alleen dat, maar toen ze in deze landen opdoken, kwamen ze waarschijnlijk terecht ze op lijnvliegtuigen en reisden ze zelfs nog verder. Zoals bijvoorbeeld naar Rusland, waar vorig jaar voor het eerst in meer dan een decennium kinderen kreupel en verlamd werden door een ziekte die ze daar in jaren hadden niet gezien.
Ce qui est fascinant dans ce système, c'est qu'il s'agit d'une mécanique vraiment très simple, qu'on pou
rrait fabriquer à l'aide d'une technologie qu
i existe depuis des centaines d'années. Et donc, le voilà, le fauteuil Leveraged Freedom Chair que nous sommes en train de produire après quelques années de développement. Cet homme passe sa vie dan un fauteuil roulant -- Il vit au
Guatemala et il est paralysé. Vous voyez qu'il est en
...[+++]mesure de traverser un terrain assez accidenté.
Het leuke aan dit systeem is dat het mechanisch zeer eenvoudig is. Je kan het maken met technologie die al honderden jaren gekend is. Zo ziet de Leveraged Freedom Chair er nu uit, na een paar jaar ontwikkeling. We gaan hem nu in productie brengen. Dit is een fulltime rolstoelgebruiker -- hij is verlamd -- in Guatemala. Je ziet dat hij op vrij ruw terrein kan bewegen.
Peut-être qu'avec de la pratique, tu pourras te passer du miroir, désapprendre la paralysie
et bouger ton bras paralysé pour soulager toi-même la douleur. » Il a dit OK et l'a emmené chez lui. J'ai dit, « Écoute, ça coûte deux dollars après tout. Emmène-le chez toi. » Alors il l'a apporté chez lui, et après deux semaines, il m'a téléphoné, me disant
, « Docteur, vous n'allez pas le croire. » J'ai dit, « Quoi ? » Il a dit, « C'est part
i. » J'ai dit, « Qu'est-ce qui est p ...[+++]arti ? » J'ai pensé que peut-être la boite était partie. (Rires) Il a dit, « Non, non, non, vous savez, ce fantôme que j'ai eu depuis 10 ans ?
Misschien dat je dan ook zonder spiegel je verlamde arm weer kunt bewegen. Dan is de pijn voorgoed voorbij. Hij nam die spiegel mee naar huis. Tja, wat geeft het ook, het ding kostte maar een paar dollar. Na twee weken belt hij me op. Dokter, dit geloof je niet. Ik: Wat? Hij: Ik ben het kwijt. Ik: Wat ben je kwijt? Ik dacht, misschien is hij de spiegeldoos kwijt. (publiek lacht) Hij: Nee, de fantoomarm waar ik al tien jaar mee rondloop.
On ne peut pas diriger un pays de cette taille uniquement depuis Pékin, même si on croit que cela se passe comme ça.
Je kan op deze schaal een land niet zomaar vanuit Beijing besturen, hoewel we denken dat dit het geval is.
Maintenant en regardant ces images, il est difficile de saisir l'échelle de cette opération, que l'on voit déjà depuis l'espace et qui pourrait s'étendre sur une surface de la taille de l'Angleterre.
Als je naar deze foto's kijkt, is het moeilijk om je een beeld te vormen van de schaal van deze operatie, die al vanuit de ruimte zichtbaar is en in oppervlakte zo groot als Engeland kan worden.
Les idées ont toutes sortes de formes et de tailles, depuis les complexes et analytiques aux simples et esthétiques.
Je hebt ideeën in alle maten en gewichten, van complexe en analytische tot simpele en esthetische.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
taille est paralysé depuis ->
Date index: 2023-07-15