Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «suis convaincu que nous » (Français → Néerlandais) :
Ceci est ce que je comprends de ma tradition de foi, et c'est ce que je comprends de mes études des autres traditions de foi, et c'est la plateforme commune sur laquelle nous devons nous tenir, et lorsque nous nous dressons ainsi sur cette plateforme je suis convaincu que nous pouvons faire un monde merveilleux.
en wat ik geloof van mijn studie van andere geloofstradities, wat het platform is waar we allemaal op moeten staan, en als we op zulk een platform staan, geloof ik dat we een sublieme wereld kunnen maken. En ik geloof, persoonlijk, dat we op de rand staan,
Parce que plus je suis confronté à ces problèmes, plus je suis convaincu que ce que nous devons faire -- que ce soit dans le domaine de l'économie, de la santé publique, de l'éducation -- c'est développer des systèmes.
Omdat hoe langer ik met deze problemen te maken heb, hoe overtuigder ik ben dat we-- of het nu gaat om economie, gezondheid, onderwijs of wat dan ook-- we stelsels moeten bouwen.
Je suis convaincu, ai-je dit à un représentant officiel allemand de la Banque Mondiale, que ça serait impossible pour eux d'être corrompus s'ils travaillaient en Allemagne, dans un service administratif allemand, tout comme je suis convaincu que si vous mettez les fonctionnaires allemands d'un service administratif allemand dans ces trous, ils seraient tout autant corrompus. (Applaudissements) Ça n'a rien à voir avec les gènes.
Ik ben ervan overtuigd , vertelde ik een Duitse ambtenaar van de Wereldbank, dat ze onmogelijk konden worden omgekocht als ze in Duitsland werkten, in een Duitse administratie, net zoals ik ervan overtuigd ben dat als je Duitse functionarissen van de Duitse administratie in die gaten zou steken, ze evenzeer zouden worden omgekocht. (Applaus) Het gaat niet om genen.
Donc, je suis convaincue que si nous pouvons ouvrir les technologies qui sont si communes dans le monde riche nous pourrions transformer les aliments.
Dus ik ben overtuigd dat als we deze technologieën kunnen ontsluiten die gemeengoed zijn in de rijkere wereld dat we voedsel kunnen transformeren.
Et c'est vrai. Mais il y a des problèmes plus graves que ce dysfonctionnement, croyez-moi. Et cela même si je suis convaincu que ce dysfonctionnement qui interdit de parvenir à un résultat dans le pays le plus riche et le plus puissant du monde est bien plus dangereux que ce que fait un groupe comme Daech, parce que ça nous entrave et que ça nous empêche d'avancer.
En dat is waar. Maar er zijn grotere problemen, geloof het of niet, dan die disfunctie. Hoewel ik zou zeggen dat die disfunctie, die het onmogelijk maakt om iets gedaan te krijgen in het rijkste en machtigste land ter wereld, veel gevaarlijker is dan wat een groep als ISIS ook maar kan doen. Het houdt ons tegen en verhindert elke vooruitgang.
Je suis convaincu que si nous avions plus de citoyens globaux actifs, tous les principaux défis auxquels nous sommes confrontés : la pauvreté, le changement climatique, les inégalités entre les sexes, tous ces problèmes trouveraient des solutions.
Ik weet zeker dat als er meer wereldburgers actief waren, dat elk groot probleem waar we mee te maken hebben -- armoede, klimaatverandering, ongelijkheid tussen mannen en vrouwen -- oplosbaar zou worden.
Il y a une quantité magique. Je ne sais pas laquelle. Je suis convaincu que nous avons dépassé cette limite du nombre d'options qui augmentent notre bien être. J'ai presque fini. Il faut penser à ceci: Ce qui rend possible tous ces choix possibles c'est l'opulence.
Er is een magische grens aan keuzemogelijkheden. Welke, dat weet ik niet. Maar ik weet wel dat we al lang voorbij het punt zijn dat keuzevrijheid ons welzijn bevordert. Nu is er een principe -- ik ben bijna klaar -- een principe waar we ons het beste aan kunnen houden. De keuzevrijheid in geïndustrialiseerde landen komt voort uit materiële overvloed.
Je suis convaincue que nous sommes à l'aube d'une révolution collaborative qui sera aussi importante que la Révolution Industrielle.
Ik geloof dat we aan het begin staan van een collaboratieve revolutie even significant als de Industriële Revolutie.
Je suis convaincu que dans 30 ans, lorsqu'on regardera le passé et qu'on verra comment on élevait et massacrait des milliards d'animaux pour faire nos hamburgers et nos sacs à main, nous verrons cela comme du gaspillage et de la folie pure.
Ik ben zeker dat als we over 30 jaar terugkijken op vandaag de dag en hoe we miljarden dieren grootbrengen en slachten om hiervan hamburgers en handtassen te maken, we dit als verspillend zullen zien en als volslagen idioot.
Je suis convaincue qu'une des raisons qui provoquent cet embarras immense quand on parle contraception, est liée à l'idée latente qu'en séparant le sexe de la reproduction, nous allons promouvoir la promiscuité.
Want ik denk dat een van de redenen waarom het praten over anticonceptie ons zo vreselijk ongemakkelijk maakt, is ons sluimerende gevoel dat als we seks loskoppelen van voortplanting, we losbandigheid toejuichen.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
suis convaincu que nous ->
Date index: 2023-03-06