Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.

Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !

Traduction de «subi l'effet » (Français → Néerlandais) :

Il y a un médicament merveilleux et une classe de médicaments en fait, mais ce médicament c'était le Vioxx, et pour les personnes qui souffraient de douleurs de l'arthrite sévère, ça leur sauvait la vie, mais malheureusement, un autre sous-ensemble de ces personnes, a subi des effets secondaires cardiaques assez graves, et chez un sous-ensemble de ces personnes, les effets secondaires ont été si graves, les effets secondaires cardiaques, qu'ils ont été mortels.

Er is een heel goed medicijn, eigenlijk een klasse medicijnen, maar het medicijn in kwestie heette Vioxx. Voor mensen met ernstige arthritis was dit een levensreddend medicijn. Maar een deelgroep van die mensen ondervond helaas ernstige bijwerkingen aan het hart. Een deelgroep van die mensen kende zo ernstige bijwerkingen aan het hart dat ze fataal waren.
https://www.ted.com/talks/susa (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Susan Solomon : La promesse de la recherche sur les cellules souches - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/susa (...) [HTML] [2016-01-01]
Susan Solomon: De belofte van stamcelonderzoek. - TED Talks -
Susan Solomon: De belofte van stamcelonderzoek. - TED Talks -


Voyageant à 28 000 kilomètres par heure, il a subi l'effet connu sous le nom de dilatation du temps, et un jour, le même effet pourrait rendre banal le voyage dans le temps dans le futur.

Met een vaart van 28.163 km per uur, voelde hij een effect van 'tijddilatatie'. Op een dag zou dit effect grote tijdreizen naar de toekomst normaal kunnen maken.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Is time travel possible? - Colin Stuart - author:TED-Ed
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
Is time travel possible? - Colin Stuart - author:TED-Ed
Is time travel possible? - Colin Stuart - author:TED-Ed


Une femme dans l'Oregon en a récemment subi les effets.

Een vrouw in Oregon kon dit onlangs ervaren.
https://www.ted.com/talks/gary (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
La raison cachée de la pauvreté que le monde doit combattre - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/gary (...) [HTML] [2016-01-01]
De verborgen reden voor armoede die de wereld nu moet aanpakken - TED Talks -
De verborgen reden voor armoede die de wereld nu moet aanpakken - TED Talks -


Et c'est là que j'interviens : le ballon a subi l'effet Magnus, qui affecte toutes les balles en rotation ou les cylindres quand ils volent dans les airs.

En nu kom ik erbij: de basketbal was een onderdeel van het Magnus effect, dat invloed heeft op alle draaiende ballen of cilinders als ze door de lucht vliegen.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Surprising Applications of the Magnus Effect - author:Veritasium
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
Surprising Applications of the Magnus Effect - author:Veritasium
Surprising Applications of the Magnus Effect - author:Veritasium




D'autres ont cherché : subi     subi des effets     subi l'effet     récemment subi     subi les effets     ballon a subi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

subi l'effet ->

Date index: 2022-01-02
w