Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "spatial peut faire des observations " (Frans → Nederlands) :
En plus, il y a d'autres bénéfices; un télescope spatial peut faire des observations 24h pendant la journée, un télescope spatial peut être mis loin de la chaleur infrarouge de la Terre et se refroidir donc il peut prendre des images en infrarouge très nette et un télescope spatial est un télescope qu'on a foutu dans l'espace !
Plus, er zijn andere voordelen; Een ruimte telescoop kan 24 uur per dag waarnemingen maken, Een ruimte telescoop kan ver genoeg worden geplaatst van de infrarode warmte van de aarde en daarna heel koud afgekoeld kan worden, zodat het heldere infrarood beelden kan nemen, en een ruimtetelescoop is een telescoop die we verdorie zetten in de ruimte!
Heureusement, grâce à la technologie spatiale, on peut les observer depuis l'espace, et en regardant, on peut bien observer les proportions.
Gelukkig kunnen we het met de huidige ruimtetechnologie vanuit de ruimte bekijken. Dan zie je de verhoudingen vrij duidelijk.
Il n
'y a pas de lumière naturelle dans cette caverne, les murs sont humides et sombres. Tout c
e que les habitants peuvent voir, ce sont les ombres de choses que la lumière d'un feu projette sur le mur. Les habitants de la caverne sont fascinés par ces reflets d'animaux, de plantes et de gens. Par ailleurs, ils supposent que ces ombres sont réelles et qu'en prêtant beaucoup d'attention à elles, on comprend la vie et on y réussit. Et, bien sûr, ils ne comprennent pas que ce ne sont que de simple
...[+++]s ombres qu'ils regardent. Ils discutent avec enthousiasme d'objets fantomatiques et sont très fiers de leur sophistication et de leur sagesse. Et puis un jour, un peu par hasard, quelqu'un découvre un moyen de sortir de la caverne, au grand air. D'abord, c'est tout simplement écrasant. Il est ébloui par l'éclat du soleil, dans lequel tout est éclairé convenablement pour la première fois. Peu à peu, ses yeux s'accommodent et il découvre les formes véritables de toutes ces choses qu'il n'avait connu jusqu'alors que comme des ombres. Il voit des fleurs réelles, la couleur des oiseaux, les nuances dans l'écorce des arbres, il observe les étoiles et saisit combien l'univers est vaste et sublime. Comme Platon l'exprime en termes solennels: Il n'avait vu jusqu'alors que de simples fantômes ; il est plus proche maintenant de la véritable nature des choses. Par compassion, cet homme qui vient d'être éclairé décide de quitter le monde ensoleillé d'en-haut et retourne dans la caverne pour essayer d'aider ses compagnons qui sont toujours enbourbés dans la confusion et l'erreur. Parce qu'il s'est habitué à la clarté du monde d'en-haut, il ne voit presque rien sous terre, il trébuche tout le long du couloir humide et il est désorienté, il n'impressionne absolument pas les autres. Quand, en retour, il n'est pas impressionné par eux et qu'il s'obstine à expliquer ce qu'est le soleil ou ce qu'est un vrai arbre, les habitants de la caverne le raillent de façon acerbe, puis se mettent en colère ...
Er is geen natuurlijk licht in de grot, de muren zijn donker en vochtig Het enige dat de bewoners kunnen zien zijn schaduwen van dingen die op een muur worden gezet en belicht worden door een vuur. De gevangenen rake
n gefascineerd door deze schaduwen van dieren, planten en mensen. Bovendien nemen ze aan dat de schaduwen echt zijn en dat als je goed oplet je het leven begrijpt en succesvol wordt. En ze hebben natuurlijk niet door dat ze maar naar schaduwen kijken. Ze praten enthousiast over de schaduwdingen en worden trots op hun wijsheid. Dan op een dag ontdekt iemand zomaar een weg uit de grot naar de vrije wereld. Op het begin in het o
...[+++]verweldigend. Hij is verblind door het schitterende zonlicht waarin alles voor het eerst fatsoenlijk wordt belicht. Langzaam wennen zijn ogen aan het licht en ziet hij het echte uiterlijk van alle dingen die hij alleen maar kende als schaduwen. Hij ziet echt bloemen, de kleuren van vogels, de nuances in boomschors. Hij observeert sterren en ziet de grootheid en de sublieme staat van het universum. Zoals Plato het sober zegt: Uit medeleven besluit de verlichte man uit het zonlicht terug naar de donkere grot te gaan om zijn vrienden te helpen die nog steeds in de illusie leven. Omdat hij is gewend aan de heldere buitenwereld kan hij ondergronds bijna niks zien. Hij struikelt door de vochtige gangen en raakt verward. Voor de anderen lijkt hij volkomen oninteressant. Als hij niet geïnteresseerd is in hen en wil uitleggen wat de zon is of hoe een boom er uitziet worden de gevangenen sarcastisch, boos, en willen hem uiteindelijk vermoorden. De grotmythe is een verhaal over het leven van alle verlichte mensen. De gevangenen zijn mensen voor filosofie, de zon is het licht van de rede, de vervreemding van de teruggekeerde filosoof is wat allen die waarheid brengen kunnen verwachten als ze hun kennis naar de mensen brengen die niet van nadenken houden. Volgens Plato leven we allemaal een groot deel van ons leven in de schaduw. Veel van de ding ...Une p
remière chose: nous devons rester à l'écart de la scène. Nous devons rester à l'écart des moratoires. Nous devons nous concentrer à nouveau sur les molécules. Les moratoires sont bien, mais nous devons vraiment nous concentrer sur les molécules de pétrole. Une des choses que no
us devons également faire, est d'essayer de ne pas nous ridiculis
er en pensant qu'on peut avoir un monde vert, avant d'avoir réduit le quantité de pétro
...[+++]le que nous utilisons. Nous devons nous concentrer sur la réduction de la consommation de pétrole. Ce que vous pouvez observer sur le dessin du haut est un schéma montrant comment le pétrole est utilisé dans l'économie américaine. Il arrive d'un côté -- ce qui est utile est gris fonçé, et ce qui est inutile, qui est appelé l'énergé rejetée, les déchets, va vers le haut. Maintenant on peut voir que les déchets l'emportent largement sur ce qui est utile. Et une des choses que nous devons faire est, non seulement améliorer la consommation d'essence de nos véhicules pour les rendre plus efficace, mais nous devons également réparer l'économie en général. Nous devons supprimer les incitations perverses poussant à la consommation de pétrole.
Eén van de dingen is dat we moeten ophouden met het theater. We moeten stoppen met moratoriums. We moeten ons echt weer richten op de moleculen. De moratoriums zijn prima, maar we moeten ons richten op de moleculen in de olie. W
at we verder moeten doen, is proberen om onszelf niet voor de gek te houden door te denken dat je een groene wereld kunt hebben, voordat je de hoeveelheid olie vermindert die we verbruiken. We moeten de olie verminderen. In de bovenste tekening zie je schematisch hoe petroleum gebruikt wordt in de economie van de VS. Het komt aan de ene kant binnen -- het bruikbare spul in donkergrijs, en het onbruikbare spul, de
...[+++]afgewezen energie, de verspilling, gaat naar boven. Nu zie je dat de verspilling veel meer is dan de nuttige hoeveelheid. Wat we nog meer moeten doen, is niet alleen de efficiëntie van onze voertuigen aanpakken en ze veel efficiënter te maken, maar we moeten ook de economie in haar geheel aanpakken. We moeten de perverse prikkels wegnemen om meer brandstof te verbruiken.Et avec ce but en tête, en pensant où ça pourrait me mener, j'ai dédié ma vie
à chercher tous les petits détails qui permettraient de rendre cela possible, de pouvoir décoller et aider
à bâtir une station spatiale où vous êtes à bord d'un objet de 500 tonnes, qui tourne autour de la planète à 5 miles par seconde, 8 kilomètres
par seconde, qui en fait le tour 16 fois par jour, avec des expériences à bord qui nou
...[+++]s apprennent de quoi est fait l'univers et il y en a 200 d'entre elles dont il faut s'occuper. Mais peut-être plus important encore, cela nous permet de voir le monde sous un angle qu'il serait impossible de percevoir autrement. Être capable d'observer le monde d'en haut. Et si votre mâchoire pouvait tomber, elle tomberait – la splendeur à couper le souffle de l'astre tournant comme une galerie d'art autopropulsée d'une beauté fantastique et constamment changeante qu'est notre monde.
En met dat in mijn achterhoof
d, denkend aan mijn doel, ben ik deze richting ingegaan en heb ik gewerkt aan de kleine dingen die dit mogelijk hebben gemaakt , om te helpen met het lanceren en bouwen van een ruimtestatio
n waar je aan boord bent van een loodzwaar gevaarte dat om de wereld draait met 5 mijl per seconde, dus 8 kilometer per seconde. Zestien keer per dag omcirkel je de wereld. Je doet experimenten die ons leren waar het universum uit bestaat -- zo'n 200 experimenten. Maar misschien nog belangrijker: het laat ons de wereld z
...[+++]ien op een manier die niet mogelijk is via een andere weg. Je kijkt naar beneden en als het zou kunnen, zou je mond openvallen, zo verbluffend mooi is de aarde een draaiende galerie van fantastische, constant veranderende schoonheid.Nous commençons à observer le changement des conditions météorologiques, et c'est peut-être le défi le plus urgent auquel nous allons faire face, avant la montée du niveau de la mer. CA : Le pays en observe déjà les effets.
Dat is misschien wel de meest dringende uitdaging waarmee we misschien eerder zullen worden geconfronteerd dan met de stijgende zeespiegel. CA: Dus het land ondergaat nu al de effecten.
Buckminster Fuller l’a dit clairement: il n’y a pas de passag
ers sur le vaisseau spatial Terre, que de l’équipage. Nous, l’équipage, nous pou
vons et nous devons faire plus avec moins, beaucoup moins. Si on peut passer la deuxième video, celle d’une minute, la mettre très rapidement – elle vous montre l’av
ion Pathfinder dans certains ...[+++] vols l’année dernière à Hawaï, et vous montre une séquence des merveilles qui se cachent derrière après avoir volé jusqu’à 22 000 mètres d’altitude -- plus haut que n'importe quel avion à hélice n'ait jamais volé.
Buckminster Fuller zei het duidelijk: Er zijn geen passagiers op ruimteschip Aarde, alleen bemanning. Wij, de bemanning, kunnen en moeten meer doen met minder - veel minder. Paul MacCready: In de tweede korte video, tonen we enkele vluchten van het Pathfinder-vliegtuig het afgelopen jaar in Hawaï. Hij toont de schoonheid ervan toen het een hoogte van 21.800 m bereikte - hoger dan een propellervliegtuig ooit heeft gevlogen.
La façon dont nous venons au monde a un impact immense sur nos microbes, mais que peut-on faire avec ce savoir ? Ce que je vous montre, c'est à nouveau le schéma dont je vous ai parlé, où chacun des points représente une des parties du corps d'un adulte en bonne santé parmi 250. Vous avez observé le développement physique et cognitif des enfants. Pour la première fois, nous allons découvrir le développement microbien d'un enfant de mon collègue.
Hoe we geboren zijn, heeft een enorme invloed op welke microben we in eerste instantie meekrijgen, maar hoe gaat het dan
verder? Ik toon nog eens de kaart van de Human Microbiom
e Project Data. Elk punt vertegenwoordigt een staal van een plaats op het lichaam van een van 250 gezonde volwassenen. Je ziet hoe kinderen zich fysiek ontwikkelen. Je ziet hoe ze mentaal ontwikkelen. Nu ga je voor de eerste keer zien hoe één van de kinderen van mijn collega zic
...[+++]h microbieel ontwikkelt.Le travail de Savage-Rumbaugh avec les singes bonobos, qui peuvent comprendre le langage parlé et apprendre certaines tâches par l'observation, oblige le public à réévaluer quelle part de ce que peut faire une espèce est déterminée par la biologie...et quelle part est liée à l'exposition culturelle.
Susan Savage-Rumbaugh werkt met bonobo's, die gesproken taal kunnen verstaan en door toekijken taken leren uitvoeren. Zij dwingt haar publiek om wat in het gedrag bepaald wordt door natuur of cultuur te herdenken.
Et nous avons en fait combiné les images satellite et le Rover pour mener dans les faits notre recherche scientifique, parce que l'on peut observer de larges zones, pour ensuite faire bouger les Rovers et en gros les envoyer à un endroit en particulier.
We maakten gebruik van de combinatie tussen satellietbeelden en de Rover om onderzoek uit te voeren, omdat we ook het grote overzicht hebben en je kan de Rovers zich ook laten verplaatsen om in principe een bepaalde plek op te zoeken.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
spatial peut faire des observations ->
Date index: 2022-08-12