Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "sommes pas totalement " (Frans → Nederlands) :
Il y a 200.000 ans que nous sommes devenus totalement ce que nous sommes aujourd'hui,
Nogmaals wij, na ongeveer 200.000 jaar volledig ontwikkeld,
Si nous ne sommes pas totalement convaincus par la capacité des autres à nous aimer, l'affection des autres pourraient légèrement nous taper sur les nerfs.
Als wij niet helemaal overtuigd zijn van onze eigen liefelijkheid, de emoties van ander mensen kunnen een beetje verwarrend zijn.
Maintenant, à Berkeley, nous sommes passés totalement aux aliments frais.
In Berkely werken we nu helemaal vers.
Nous sommes en train de voir l'émergence de la voiture 2.0 un marché totalement nouveau, un business model totalement neuf.
We kijken naar de opkomst van een auto 2.0 -- een hele nieuwe markt, een heel nieuw model van zaken doen.
Alors la toute première semaine de notre travail, nous avons réussi à ramener le prix à 500 dollars. Et tout d'un coup, ils pouvaie
nt sauver sept fois plus de vies pour la même somme d'argent
. Ensuite nous nous sommes mis à travailler avec les fabricants des médicaments pour le SIDA, dont un est cité dans le film, et no
us avons négocié un changement total dans leur stratégie commerciale. Parce que même à 500 dollars, ces médicament
...[+++]s se vendaient avec des marges élevées, des volumes réduits et des paiements incertains.
Tijdens onze eerste werkweek kregen we de prijs verlaagd naar 500 dollar. En plotseling kon men zeven keer zoveel levens redden voor hetzelfde geld. Toen gingen we aan de slag met de producenten van de medicijnen, één van hen werd in de film aangehaald, en konden we hen tot een enorme verandering in bedrijfsstrategie brengen. Omdat zelfs voor 500 dollar deze medicijnen op basis van een hoge marge, kleine hoeveelheid en onzekere betaling verkocht werden.
Et vous po
uvez remarquer que, dans une société en voie de développement qui commençait à acquérir le langage, ne pas avoir de langage ce serait comme avoir un oiseau sans ailes. Tout comme les ailes permettent à cet oiseau de voler, le langage permet aux humains de s’ouvrir à la coopération. Et
nous le considérons totalement pour acq
uis, parce que nous sommes une espèce si à l’aise avec le langage. Mais il faut vous rendre compte que même les actes d’échange les plus simpl
...[+++]es que nous entreprenons sont totalement dépendants du langage.
Je kunt inzien dat in een zich ontwikkelende samenleving die taal begon te verwerven, niet over taal beschikken hetzelfde zou zijn een als een vogel zonder vleugels. Net zoals vleugels vogels toelaten om het luchtruim te benutten, laat taal de mensen toe om de sfeer van samenwerking te benutten. Wij vinden dit vanzelfsprekend, omdat we een soort zijn die zo thuis is in taal. Maar je moet je realiseren dat zelfs de eenvoudigste handelingen van uitwisseling volkomen afhankelijk zijn van de taal.
Mais ceci est une conséquence. Cette vision du monde est la conséquence d'avoir étudié des barrières de corail endommagées. Lorsque nous nous sommes rendus sur des barrières de corail totalement saines, nous avons réalisé que l'état naturel était à l'opposé. Cette pyramide était inversée. Les gros poissons constituent la majeure partie de la biomasse, à certains endroits, jusqu'à 85%, comme à Kingman Reef, qui est maintenant protégé.
Maar dit is een consequentie. Dit beeld van de wereld is een consequentie van het bestuderen van gedegradeerde riffen. Toen we naar de ongerepte riffen gingen, realiseerden we ons dat de natuurlijke wereld op zijn kop stond. Deze piramide was geïnverteerd. De top is goed voor het grootste deel van de biomassa, op sommige plaatsen tot wel 85 procent zoals op de Kingman riffen, welke nu beschermd zijn.
En réalité, quand nous sommes allés en Argentine, on a souvent trouvé des pingouins totalement couverts de pétrole.
Toen we naar Argentinië gingen, werden vaak pinguïns gevonden die volledig onder de olie zaten.
Nous nous y sommes rendus avec un mandat de perquisition et deux heures plus tard, nous avons trouvé les premières des 84 tombes, pour un total de 533 corps.
We gingen daar naar binnen met een huiszoekingsbevel en twee uur later vonden we de eerste van 84 graven, met een totaal aan 533 lichamen.
Les
deux partis doivent absolument la résoudre, mais aucun des deux ne veut être le premier à le faire. Aucun des partis n'a de raison de la résoudre une seconde avant qu'elle n'arrive. Donc il m'a dit, en Décembre, tu vas voir un tas de négociations féroces, de négociations échouées, des rapports de conférences téléphoniques qui n'aboutissent pas, des gens qui disent que
rien du tout ne se passe, et soudain, aux environs de Noël ou du jour de l'An, on va entendre: « Ok, ils ont tout résolu. » Il m'a dit cela il y a quelques mois. Il
...[+++]disait qu'il était sur à 98% qu'ils arriveraient à résoudre le problème. Et aujourd'hui, j'ai reçu un email de lui disant, d'accord, nous sommes sur la bonne voie, mais maintenant je suis sûr à 80% qu'ils arriveront à résoudre le problème. Et du coup, ça m'a fait réfléchir. J'adore étudier ces moments de l'histoire américaine quand il y a ces folies de colère partisane, que l'économie est sur le bord de l'effondrement total.
Beide partijen m
oeten eruit zien te komen maar geen van beiden wil gezien worden als de eerste die het oplost. Geen van beide partijen heeft er voordeel bij om het één seconde vroeger op te lossen dan nodig. In december ga je boze onderhandelingen zien, onderhandelingen die afbreken, telefoongesprekken die niet goed verlopen, mensen die zeggen dat er helemaal niets gebeurt en ergens rond Kerstmis of Nieuwjaar gaan we horen dat ineens alles is op
gelost. Dat was een paar maanden geleden. Hij zei dat hij er 98 % zeker van was dat ze het
...[+++]zouden oplossen. en vandaag kreeg ik een e-mail waarin hij zei dat hij nu voor 80 % zeker was dat ze het gingen oplossen. Dat zette me aan het denken. Ik hou van die momenten in de Amerikaanse geschiedenis van hevige partijdiscussies, waarbij de economie op de rand van de totale instorting staat. datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
sommes pas totalement ->
Date index: 2022-10-23