Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "six mois durant lesquels " (Frans → Nederlands) :
Maintenant, c'est 24 heures sur 24, 7 jours sur 7 de vie en commun, une demi-douzaine de gens qui avaient quitté leur - certains avaient laissé leurs femmes et leurs familles derrière eux, et ils ont littéralement vécu dans cette maison pendant les six mois durant lesquels le projet a été en Amérique, mais les trois premiers mois ont été les plus intenses.
Dit is 24/7 samenwonen, een half dozijn mensen. Sommigen hadden hun vrouw en familie achtergelaten. Ze woonden letterlijk in dit huis gedurende de volle zes maanden dat het project in Amerika liep. De eerste drie maanden waren de meest intensieve.
Et alors c'est une performance qui a duré 3 mois, durant lesquels le mur était transformé en une sorte d'élément de plus en plus instable.
Dit was een performance van drie maanden waarbij de muren tot een steeds instabieler element werden.
J'ai passé un temps fou au magasin de quincaillerie pendant les mois durant lesquels nous avons initialement construit ces unités.
Ik bracht de helft van mijn tijd in onze lokale hardware winkel door tijdens de maanden waarin we deze eenheden hebben gebouwd.
A
u fil des six mois suivants, il a lentement appris à s'approcher de la forme adulte correcte, eau . Nous allons donc parcourir 6 mois en environ 40 secondes. Pas de vidéo ici, pour que vous puissiez vous concentrer sur le son, l'acoustique, d'une nouvelle forme de trajectoire: de gaga à eau [prononcé water en anglais]. (Audio) Bébé: Gagagagagaga Gaga gaga gaga guga guga guga wada gaga gaga guga gaga wader guga guga water water water water water water water water water. DR: Il a bien réussi, n'est-ce pas ? (Applaudissements) Il n'a pas seulement appris à dire eau. Pendant les 24 m
ois, les 2 ans, sur ...[+++]lesquels nous nous sommes réellement concentrés, voici une liste de tous les mots qu'il a appris par ordre chronologique.
In de loop van de volgende zes maanden leerde hij langzaam de volwassen vorm van het woord te benaderen, water . We gaan vliegen dus door een half jaar in ongeveer 40 seconden. Er is geen v
ideo hier, zodat je kunt concentreren op het geluid, de klankwereld, een nieuw soort overgang: gaga naar water. (Audio) Baby: Gagagagagaga Gaga gaga gaga guga guga guga wada gaga gaga guga gaga wader guga guga water water water water water water water water water. DR: Uiteindelijk lukt het, toch? (Applaus) Maar hij leerde niet alleen water. In die 24 maanden, de eerste twee jaar waar we ons vooral op richtten, is dit een kaart van alle woorden die hij
...[+++]leerde, in chronologische volgorde.Environ un millier de personnes y travaillent durant l'été, et autour de 200 en hiver, quand il fait complètement nuit pendant six mois.
Ongeveer duizend mensen werken hier in de zomer, en ongeveer 200 in de winter wanneer het er zes maanden lang helemaal donker is.
C'est donc ce qui est arrivé avec mon film et c’est comme ça qu’il s’est fait, ensuite nous sommes allés voir cette très belle compagnie de postproduction à Montréal, Vision Globale, et ils ont accepté de mettre leurs soixante artistes à contribution à plein temps durant six mois pour terminer ce projet fou.
Zo gebeurde het bij deze film en zo kwam hij tot stand. We gingen naar een heel prettig postproductiebedrijf in Montreal, Vision Globale. Ze lieten al hun 60 kunstenaars een half jaar fulltime aan onze waanzinnige film werken.
Rendez-vous compte : cinq millions de nuits ont été réservées sur Airbnb durant ces six derniers mois.
Denk je eens in: vijf miljoen nachten zijn al geboekt via Airbnb in de afgelopen zes maanden.
[Applaudissements] Les femmes avaient l'habitude de passer, particulièrement durant les mois d'été, entre six et sept heures par jour à transporter de l'eau.
(Applaus) Vrouwen zijn eraan gewend, vooral in de zomer, om zes tot zeven uur per dag water te vervoeren.
Mais au Niger, par exemple, moins de 7% des enfants sont allaités durant les six premiers mois de leur vie, exclusivement.
Maar in Niger, bijvoorbeeld, krijgt minder dan 7% van de kinderen uitsluitend borstvoeding gedurende de eerste zes maanden van hun leven.
En 2011, durant les six derniers mois de la vie de Kim Jong-Il, j'ai vécu clandestinement en Corée du Nord.
In 2011, tijdens de laatste zes maanden van Kim Kong-Ils leven, leefde ik undercover in Noord-Korea.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
six mois durant lesquels ->
Date index: 2021-08-21