Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «seulement avec l'évaluation » (Français → Néerlandais) :
(Applaudissements) Et donc l'important, c'est que nous avons développé ce modèle qui nous aide, pas seulement avec l'évaluation, mais évaluer ce qui fonctionne.
(Applaus) De betekenis hiervan is dat we nu een model hebben ontwikkeld dat ons helpt, niet alleen om te evalueren en uit te zoeken wat werkt.
Vous l’essayer. Évidemment, vous faites ce que le principe de précaution suggère, vous essayer d’anticiper. Mais après avoir anticipé, vous évaluer constamment. pas une seule fois, mais constamment. Et quand ça s'éloigne de ce que vous voulez, on classe les risques selon leur priorité, on n’évalue pas seulement ce qui est nouveau, mais ce qui est ancien. On répare, Mais, plus important encore, on délocalise.
Je probeert ze uit. Je doet wat het voorzorgsprincipe aanbeveelt, je probeert erop te anticiperen. Maar nadat je dat hebt gedaan blijf je haar constant op haar waarde testen, niet één keer, maar altijd weer. En als ze afwijkt van wat je wil, dan prioriteren we het risico en evalueren we niet alleen de nieuwe zaken, maar ook de oude zaken. We herstellen ze. Wat belangrijker is: we geven ze een nieuwe plaats.
seulement 15% environ des espèces connues ont été suffisamment étudiées pour évaluer leur statut.
Slechts ongeveer 15 percent van de gekende soorten zijn goed genoeg bestudeerd om hun status te beoordelen.
Daphne Koller encourage les meilleures universités à mettre leurs cours les plus fascinants en ligne gratuitement — pas seulement comme un service, mais comme un moyen de faire des recherches sur la façon dont les gens apprennent. Chaque frappe de touche de clavier, les questionnaires de compréhension, les forum d'entraide et l'auto-évaluation des devoirs construisent un ensemble de données sans précédent sur le traitement de la connaissance et, plus important encore, comment elle est absorbée.
Daphne Koller krijgt het van topuniversiteiten gedaan dat ze hun meest intrigerende cursussen gratis online zetten — niet alleen als dienst, maar ook om te kunnen onderzoeken hoe mensen leren. Elke toetsaanslag, elke test, elke discussie op een studentenforum en zelfbeoordeelde taak draagt bij tot een gegevensbestand zonder voorgaande over hoe kennis wordt verwerkt en, belangrijker, wordt geabsorbeerd.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
seulement avec l'évaluation ->
Date index: 2021-10-21