Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "semble insignifiant n'est-ce " (Frans → Nederlands) :
C'est une belle journée. Comment ça va ? » Cela semble insignifiant, n'est-ce pas ? Et ça l'est en partie.
Wat een lekker weer, hè? Hoe gaat het met je? Dit klinkt betekenisloos, toch? En eigenlijk is het dat ook.
Il semble que les technologues ont détourné notre attention vers des gadgets insignifiants, avec lesquels ils se sont enrichis. comme les iPhones, les différentes applications et les réseaux sociaux, ou encore des algorithmes qui ont augmenté la vitesse des systèmes d’échanges automatisés.
Het is alsof de technologen ons hebben afgeleid en zichzelf verrijkt met triviale speeltjes zoals iPhones, apps en sociale media, of algoritmen die automatische aandelenhandel versnellen.
Et pendant ce temps-la, en dehors de la spiritualité, il y avait un détail à priori insignifiant dans la Kaaba qui m'a semblé assez interessant.
Ondertussen was er naast al die spiritualiteit één werelds detail in de Ka'aba dat ik bijzonder interessant vond.
Il y a 40 ampoules pour les transports, 40 ampoules pour le chauffage, et 40 ampoules pour la fabrication d'électricité, et le reste est insignifiant comparé à ces trois gros grandes catégories.
Dat zijn 40 lampen voor vervoer, 40 lampen voor verwarming, en 40 lampen voor het maken van elektriciteit. Andere dingen zijn relatief klein vergeleken met deze drie grote brokken.
Jamais je ne me suis senti aussi insignifiant qu'ici, en Antarctique.
Ik heb me nog nooit zo klein gevoeld als op Antarctica.
Ces illuminations vont de l'insignifiant au plus profond, du plus banal au plus drôle.
Die uitzichten varieerden van triviaal tot diepzinnig, van alledaags tot grappig.
voilà ce que je pensais jusqu'à ce que je vienne ici. » Et soudain, devant ce canevas de l'infini, Bharat se sentit insignifiant.
ten minste, dat dacht ik, tot ik hier kwam. En opeens, geconfronteerd met deze oneindigheid voelde Bharat zich nietig.
C’est le pouvoir de nous concentrer sur quelque chose qui nous anime tellement, nous émeut tellement, que quelque chose comme le cancer devienne insignifiant.
Het is de kracht van het onszelf onder de aandacht brengen van iets dat je zo beweegt, zo ontroert, dat zelfs iets als kanker onbelangrijk wordt.
Et donc, loin d'être insignifiant, le fait que les lois de la physique permettent ceci, voire en délèguent la réalisation, est une des choses les plus importantes à propos du monde physique.
En dus, verre van onbetekenend te zijn, is het feit dat de fysicawetten toelaten, of zelfs vereisen, dat dit kan gebeuren, een van de belangrijkste zaken over de fysische wereld.
Et la moitié du temps, ce qui s'est passé est que ça a établi un lien entre ce sentiment d'insignifiance à l'humanité, à la Terre, dans un espace plus grand.
En de helft van de tijd, wat er gebeurd is is dat het dit soort gevoel van onbeduidendheid aan de mensheid meedeelde, en ook de Aarde, in een grotere ruimte.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
semble insignifiant n'est-ce ->
Date index: 2023-12-11