Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «schéma m'a causé » (Français → Néerlandais) :
Ce schéma m'a causé beaucoup d'anxiété, pour deux raisons.
Ik werd behoorlijk angstig door dat patroon om deze twee redenen.
Et il était intitulé : « Causes de décès des enfants de moins de 5 ans à travers le monde ». Et un gros segment du schéma, environ 40% -- 40% portaient l'inscription « néonatal ». Mais « néonatal » n'est pas une cause de décès. Néonatal, c'est simplement un adjectif, un adjectif qui signifie que l'enfant est âgé de moins d'un mois.
Het cirkeldiagram had het bijschrift: Doodsoorzaken bij kinderen onder de vijf jaar over de hele wereld. Een groot deel van dat cirkeldiagram, ongeveer 40 procent -- 40 procent werd gemerkt als 'neonataal'. Nu is 'neonataal' geen doodsoorzaak. 'Neonataal' is gewoon een bijvoeglijk naamwoord, dat betekent dat het kind minder dan één maand oud is.
Il dispose les cercles pour les rabats, calcule le schéma de pliage, et si vous utilisez le schéma en bâtons que je viens de vous montrer, où vous pouvez assez bien reconnaître un cerf avec ses bois, vous obtenez ce schéma de pliage.
Het vult de cirkels op, berekent het vouwpatroon, en als je de schets gebruikt die ik daarnet toonde, je kan raden wat het is, een hert, het heeft een gewei, dan krijg je dit vouwpatroon.
Il y a donc un schéma intéressant, mais nous n'avons pas assez de données ici pour véritablement voir le schéma.
Er is een interessant patroon, maar we hebben nog niet genoeg data om het patroon echt te zien.
Et la télévision, la radio, les magazines, les livres, nous donnaient le schéma un vers plusieurs . L'Internet nous fournit le schéma plusieurs à plusieurs . Pour la première fois les médias permettent de supporter nativement ces types de conversations. C'est l'un des grands changements.
De telefoon bracht het één-naar-één patroon. Televisie, radio, tijdschriften en boeken... brachten het één-naar-veel patroon. Internet bracht het veel-naar-veel patroon. Voor het eerst... is een medium goed in het ondersteunen van dit soort gesprekken.
Et bien, dans mon schéma en cinq points, la première étape sur le schéma est de chercher les impacts humains sur l'environnement : Les gens détruisant par mégarde la ressource sur laquelle ils reposent.
Wel, het eerste punt in mijn vijf-punten kader houdt in dat we op zoek gaan naar menselijke invloeden op het milieu: mensen die onbewust de grondstoffen vernietigen waarvan ze afhankelijk zijn.
Ce qui est sympa dans ce schéma, ce schéma hiérarchique qui se construit vers le haut plutôt que vers le bas, c'est qu'il nous permet aussi de penser à la maladie d'une façon assez différente.
Wat zo leuk is aan dit hiërarchische schema van omhoog bouwen in plaats van naar beneden, is dat het ons ook in staat stelt om over ziekte na te denken op een enigszins andere manier.
mais au contraire, je vais vous parler des causes, et la cause principale qui nous induit à ce problème-là. Et cette cause, c'est que je vais appeler la crise du phosphore.
In plaats daarvan zal ik het hebben over de hoofdoorzaak die schuilgaat achter deze kwestie, en die ik de fosforcrisis zal noemen.
C'est parce que nos enfants sont si précieux. non à cause de qui ils sont, mais à cause de nous, car nous sommes connectés. A cause du temps et de cette connexion. Et au fait, si vous pensez que les instructions d'IKEA ne sont pas terrible, pensez aux instructions qui viennent avec les enfants. Celle là sont de vrais casse-têtes. (Rires) Voici mes enfants, qui, bien sûr, sont magnifiques, et ainsi de suite.
Dat is omdat onze kinderen zo kostbaar zijn, niet omwille van wie ze zijn, maar omdat ze verbonden zijn met ons. Omwille van de tijd en de verbinding. Tussen haakjes, als je denkt dat de IKEA-instructies niet goed zijn, denk aan de instructies die bij kinderen zitten. Die zijn héél moeilijk. (Gelach) Tussen haakjes: dit zijn mijn kinderen, die natuurlijk geweldig zijn.
non par les dernières inventions pour moissonneuses et tracteurs, mais à cause des terres fertiles, pas par les pompes, mais à cause de l'eau fraîche, pas par les tronçonneuses, mais à cause de les forêts, ni par les bateaux de pêche et leurs filets, mais par les poissons dans la mer.
niet door de laatste combine- en tractoruitvinding, maar door vruchtbaar land, niet door pompen, maar door schoon water, niet door kettingzagen, maar door bossen, en niet door vissersboten en netten, maar door vis in de zee.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
schéma m'a causé ->
Date index: 2023-10-14