Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «savoir s'il sonne bien » (Français → Néerlandais) :
Vous ne vous inquiétez pas de savoir s'il sonne bien en le prononçant.
Het gaat er niet om dat het woord goed klonk toen het werd uitgesproken.
Il y a toujours quelque chose -- il se peut que ça sonne bien là, mais pas si bien là.
Er is altijd iets -- dat hier goed kan klinken, maar niet goed daar.
Pour savoir que ça a bien marché, il suffit de voir que presque personne là-bas ne veut revenir à l'ancien système.
Een van de dingen waaraan je ziet dat het werkt, is dat niemand in Portugal terug wil naar het oude systeem.
Ce que nous voulons, bien sûr, ce sont des médecins qui font juste la bonne quantité d'opérations et font la bonne quantité pour la bonne raison -- à savoir, pour servir le bien-être de leurs patients.
Wat we natuurlijk willen zijn dokters die precies de juiste hoeveelheid procedures uitvoeren en de juiste hoeveelheid uitvoeren om de juiste redenen -- met name om het welzijn van hun patiënten te dienen.
Moi même je ne suis pas sûr de ce que ça signifie, mais ça sonne bien.
Ik ben er zelf niet zeker van wat het betekent, maar het klinkt goed.
Il n'est pas aussi compliqué qu'en apparence. Ce n'est pas le problème. Certains disent que le cerveau ne peut pas comprendre le cerveau. C'est très zen comme idée. Wow ! Vous savez... (Rires) Ça sonne bien mais pourquoi dire ça ? Ça mène à quoi ?
Het is niet zo complex als het eruit ziet. Dat is niet het probleem. Sommigen zeggen, hersenen kunnen geen andere hersenen begrijpen. Heel Zen-achtig. (Gelach) Het klinkt goed, maar waarom? Maar wat is het punt?
Ça sonne bien, mais je parie qu'au fond de vous, vous savez que ce n'est pas toute la vérité, et je vais vous dire pourquoi.
Klinkt goed, maar ik wed dat je buikgevoel zegt dat dat niet de hele waarheid is, en ik vertel je waarom.
Je voulais savoir si c'est bien l'image qu'il vous faut ?
Is dit het beeld dat je nodig hebt?
Parce que ce n'est pas seulement une question de changer les lois, il s'agit aussi de faire démarrer le débat pour savoir si c'est bien que les entreprises agissent ainsi, et de quelles manières on peut accepter qu'on utilise des structures d'entreprise.
Want dit gaat niet alleen over het veranderen van de wet, dit gaat over het begin van een gesprek over wat bedrijven mogen doen en over wat een aanvaardbaar gebruik is van bedrijfsstructuren.
Nous l'avons mis en place afin de savoir si c'était bien positionné.
We zetten die op zijn plaats zodat we wisten dat het een accurate positie was.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
savoir s'il sonne bien ->
Date index: 2021-09-09