Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "sans changement d'expression " (Frans → Nederlands) :
Si vous posez de vagues questions aux gens, comme « Pensez-vous qu'il faudrait plus de gouvernement ou moins de gouvernement ? » « Pensez-vous que le gouvernement devrait » - surtout si vous utilisez des expressions biaisées « Pensez-vous que le gouvernement devrait fournir des allocations ? » ou bien, « Pensez-vous que le gouvernement devrait redistribuer ? » Alors vous pouvez voir des changements partisans radicaux.
Als je mensen vage vragen stelt, zoals: Denk je dat we meer of minder regering moeten hebben? of Denk je dat de regering -- vooral als je beladen taal gebruikt -- steun moet geven? Of Denk je dat de regering aan herverdeling moet doen? Dan zie je ze radicale standpunten innemen.
L'espace public. (Applaudissements) La manière dont nous maltraitons nos espaces publics est un énorme obstacle pour tout type de changement politique progressiste. Parce que nous avons essentiellement mis une étiquette de prix sur la liberté d'expression.
Openbare ruimtes. (Applaus) De manier waarop we onze openbare ruimtes mishandelen is een groot obstakel voor elk type van vooruitstrevende politieke verandering. Omdat we in feite een prijskaartje hebben gehangen aan vrijheid van meningsuiting.
L'autre grande dynamique du changement est purement l'utilisation de l'asphalte sous-utilisé. Bon je n'arrête pas de penser que ce serait un excellent nom pour un groupe de rock alternatif. Mais les constructeurs utilisent l'expression pour parler des parkings sous-utilisés. Et les banlieues en sont pleines.
De andere grote aanjager voor verandering is de aanwezigheid van slecht presterend asfalt. Ik denk steeds dat dit een goede naam zou zijn voor een indie-rockband. Maar ontwikkelaars gebruiken die term vaak voor onderbezette parkeerplaatsen. De voorsteden liggen er vol mee.
Elle a écrit : « Il n'y a aucune façon de se préparer aux yeux, les yeux qui chaque jour fixaient mon corps avec tant de droit, sans changement d'expression que je croise leur regard ou non.
Ze schreef: Je kan jezelf op geen enkele manier voorbereiden op de blikken. De ogen die mij elke dag aanstaarden, alsof ze recht hadden op mijn lichaam. De blikken veranderden nooit, of ik nu terug staarde of wegkeek.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
sans changement d'expression ->
Date index: 2024-08-27