Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «s'écoule le long » (Français → Néerlandais) :
J'aime ce petit filet d'eau qui s'écoule le long de sa queue.
Mooi, dat beetje water dat van zijn staart afdruipt.
La question principale est Quand aurons-nous la fusion ? Il s'est écoulé un long moment depuis la découverte de la fusion.
De sleutelvraag is: Wanneer zullen we beschikken over fusie? We zijn echt al lange tijd bekend met fusie.
Et je pense que mon temps est écoulé.
Ik denk dat mijn tijd om is.
Ça représente beaucoup d'eau, et encore une fois, nous puisons de l'eau et l'utilisons pour faire pousser des aliments, et aujourd'hui, si vous allez vers l'aval du Colorado, il s'assèche complètement et ne s'écoule plus dans l'océan.
Dat zijn massa’s water, wij ontginnen water om voedsel te telen. De Colorado droogt verder naar de monding helemaal op en bereikt zelfs de oceaan niet meer.
Vous voyez, en même que le temps s'écoule en giga-années en bas, comment les structures se développent par l'action de la gravité sur de petites et denses irrégularités.
Je kan zien dat, als de miljarden jaren voorbijgaan, er zich structuren vormen als de zwaartekracht inwerkt op kleine, dichte onregelmatigheden.
Juste avant le lever du soleil, il bascule sa carapace, l'eau s'écoule dans sa bouche, il boit un bon coup et retourne se cacher pour le reste de la journée.
Net voor zonsopgang, tilt het zijn schild omhoog en loopt het water in zijn mond, neemt een flinke slok, gaat ervandoor en verstopt zich de rest van de dag.
Maintenant, il y a quelque chose qui me pose un problème, à mesure que les jours, semaines et mois s'écoulent, le temps semble comme se brouiller et tout se mélange et, eh bien, je déteste ça, et la visualisation est le moyen de déclencher la mémoire.
Ik heb het er moeilijk mee als de dagen, weken en maanden voorbijgaan. Het lijkt alsof de tijd begint te vervagen en in elkaar overvloeit en dat haatte ik. Visualisatie is de manier om je geheugen te stimuleren.
(Rires) Et ce qu'il trouva c'est que pour un quart des homme le sperme s'écoule simplement.
(Gelach) En hij ontdekte dat bij drie kwart van de mannen het spul er een beetje uit droop.
La technologie des va-nu-pieds: c'était en 1986 -- aucun ingénieur, aucun architecte n'y a pensé -- mais nous collectons l'eau de pluie qui s'écoule sur les toits.
Barefoottechnologie in 1986 - geen ingenieur, geen architect dacht hieraan - maar we verzamelen regenwater van de daken.
Ils ont inversé l'écoulement de l'eau.
Ze draaiden de waterstroom om.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
s'écoule le long ->
Date index: 2021-04-04