Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.

Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !

Traduction de «s'y rue aujourd » (Français → Néerlandais) :

Maintenant, ce n'est plus vrai. Aujourd'hui, vous devez passer des années à l'université et faire encore un doctorat pour simplement comprendre quelles sont les questions importantes. C'est difficile. Il n'y a aucun doute là-dessus. Et en fait, il y a un exemple : le boson de Higgs, trouver le boson de Higgs. Demandez au 10 prochaines personnes que vous croiserez dans la rue, «Hé, est-ce que vous pensez que c'est utile de dépenser des milliards de francs suisses pour chercher le boson de Higgs ? » Et je pense que ce que vous obtiendrez c'est, «En fait, je ne sais pas ce que c'est que le boson de Higgs, et je ne sais pas si c'est importan ...[+++]

Dat is tegenwoordig niet meer het geval. Nu moet je jaren op de universiteit spenderen en post-doc-posities bekleden om alleen maar te ontdekken wat de belangrijke vragen zijn. Het is moeilijk. Daar is geen twijfel over. Een voorbeeld: de zoektocht naar het Higgsdeeltje. Vraag aan 10 mensen op straat of ze het waardevol vinden om miljarden Zwitserse franken te besteden om het Higgsdeeltje te zoeken. Ik wed dat dit het antwoord zal zijn: Ik weet niet wat het Higgsdeeltje is en ik weet niet of het belangrijk is. Waarschijnlijk weten de meeste mensen niet eens wat de waarde van de Zwitserse frank is. Toch besteden we miljarden Zwitserse fra ...[+++]
https://www.ted.com/talks/seth (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Préparez vous - les extra-terrestres sont (probablement) là. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/seth (...) [HTML] [2016-01-01]
Seth Shostak: E.T. bestaat (waarschijnlijk) — bereid je voor - TED Talks -
Seth Shostak: E.T. bestaat (waarschijnlijk) — bereid je voor - TED Talks -


JR, artiste de rue, fit un souhait en 2011 : Rejoignez-moi dans un projet photo mondial pour montrer au monde son vrai visage. Aujourd'hui, un an après son souhait sur TED Prize, il démontre comment des posters géants de visages humains, collés sur des places publiques, connectent les communautés, amènent un changement, et changent la face du monde. Vous pouvez participer à insideoutproject.net

In 2011 deed straatartiest JR een wens: neem met mij deel aan een mondiaal fotoproject om de wereld zijn ware gelaat te tonen. Vandaag, een jaar na zijn TED Prize-wens, toont hij hoe gigantische posters van menselijke gezichten, aangeplakt op publieke plaatsen, gemeenschappen verbinden, verandering brengen en het aanschijn van de wereld veranderen. Je kan deelnemen op insideoutproject.net.
https://www.ted.com/talks/jr_o (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
JR: Une année à changer la face du monde. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jr_o (...) [HTML] [2016-01-01]
JR: Eén jaar lang de wereld binnenstebuiten keren - TED Talks -
JR: Eén jaar lang de wereld binnenstebuiten keren - TED Talks -


En fait, si aujourd'hui quelqu'un vous dit qu'il est skater, il veut dire skater de rue, parce-que le freestyle, il a fallu à peu près 5 ans pour qu'il meurt, et à ce stade, j'avais été un champion entre guillements depuis 11 ans, ce qui... ouah!

Als iemand je vandaag vertelt dat hij skateboarder is, betekent dat vrijwel altijd straat-skater, want freestyle -- het was na vijf jaar dood. Tegen die tijd was ik al 11 jaar 'kampioen'... phew! Tegen die tijd was ik al 11 jaar 'kampioen'... phew!
https://www.ted.com/talks/rodn (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Rodney Mullen: Passe-moi cet Ollie et innove! - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/rodn (...) [HTML] [2016-01-01]
Rodney Mullen: Pop een ollie en innoveer! - TED Talks -
Rodney Mullen: Pop een ollie en innoveer! - TED Talks -


Bien, maintenant, imaginez que vous êtes dans une rue, n'importe où au Japon, vous vous adressez à une personne non loin de vous et vous demandez : Excusez-moi, quel est le nom de cette rue ? Elle répond : Oh, bien, c'est le bloc 17 et celui-là, le bloc 16. Et vous dites : OK, mais quel est le nom de cette rue ? Et elle vous répond : Mais les rues n'ont pas de nom.

Beeld je nu in: je staat in een straat, ergens in Japan, je spreekt iemand aan en zegt: Excuseer, hoe heet deze straat? Zij: Oh, nou dat is blok 17 en dit blok is 16. Jij: Oké, maar hoe heet deze straat? Zij: Nou, straten hebben geen namen.
https://www.ted.com/talks/dere (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Derek Sivers : Bizarre ou simplement différent ? - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/dere (...) [HTML] [2016-01-01]
Bizar of gewoon anders? - TED Talks -
Bizar of gewoon anders? - TED Talks -


Ils ont trouvé un truc appelé Twitter. Ils faisaient la distinction entre tous ces problèmes. Ils disaient : « Ces enfants sont égarés. » Par conséquent, ils ont demandé à leurs parents de descendre dans la rue, de les récupérer, et de les ramener à la maison. C'est ce qu'ils demandaient. C'est leur propagande. « Ramenez ces enfants chez eux, parce qu'ils se sont égarés. » Mais oui, ces jeunes qui ont été inspirés par des valeurs universelles, qui sont suffisamment idéalistes pour concevoir un magnifique futur, et qui sont, dans le même temps, suffisamment réalistes pour équilibrer ce genre d'imagination et le processus qui y amène -- sa ...[+++]

Ze vonden iets als Twitter. Ze wilden dit soort kwesties oplossen. En zij zeiden: Deze kinderen zijn misleid. Daarom vroegen ze hun ouders ook op straat te komen en hun kinderen terug naar huis te brengen. Dit is wat ze vertelden. Dat was hun propaganda. Breng deze kinderen thuis, want ze zijn misleid. Maar ja, deze jongeren zijn geïnspireerd door universele waarden, idealistisch genoeg om zich een prachtige toekomst voor te stellen en, tegelijkertijd, realistisch genoeg om dit soort van verbeelding in evenwicht te houden en ook het proces dat ertoe leidt - geen gebruik maken van geweld, niet proberen chaos te creëren. Deze jonge mensen, ...[+++]
https://www.ted.com/talks/wada (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Wadah Khanfar : Un moment historique dans le monde arabe - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/wada (...) [HTML] [2016-01-01]
Wadah Khanfar: Een historisch moment in de Arabische wereld - TED Talks -
Wadah Khanfar: Een historisch moment in de Arabische wereld - TED Talks -


En deux semaines, ils l'ont trouvé. J'ai reçu un mail qui disait, Bonjour, je suis Ray. J'ai appris que vous me cherchiez. (rires) Et moi j'étais comme, Yeah, Ray. Ça a été deux semaines intéressantes. Alors j'ai pris l'avion pour St. Louis et j'ai rencontré Ray, et il est pasteur. (rires) Entre autres. Bon, mais en tout cas, voilà ce qui se passe, ça me fait penser à ce panneau qu'on voit à Amsterdam à tous les coins de rue. Et pour moi c'est une sorte de métaphore du monde virtuel. Je regarde cette photo, et il a l'air vraiment intéressé par ce qui se passe avec ce bouton, mais pas vraiment par le fait de traverser la rue.

Op twee weken tijd vonden ze hem. Ik kreeg een email waarin stond: Hallo, ik ben Ray. Ik hoorde dat je me zocht. (Gelach) En ik schreef: Ja, Ray, het zijn twee interessante weken geweest. En dus vloog ik naar St. Louis en ontmoette Ray. Hij is predikant. (Gelach) Onder andere. In elk geval, kijk hier, het doet me hieraan denken, een bord dat je in Amsterdam op elke straathoek ziet. Het is een soort metafoor voor de virtuele wereld. Ik kijk naar deze foto, en hij lijkt echt geïnteresseerd in wat er met die knop gebeurt, maar hij lijkt niet geïnteresseerd in de straat oversteken.
https://www.ted.com/talks/ze_f (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
La salle de jeu de Ze Frank sur le web - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/ze_f (...) [HTML] [2016-01-01]
Ze Frank's webspeelkamer - TED Talks -
Ze Frank's webspeelkamer - TED Talks -


Si vous êtes à la rue Valencia ou à quelque rues près vers 14h00, 14h30, vous allez vous faire renverser, souvent, par les enfants et leurs grands sacs à dos ou n'importe quoi, se précipitant dans cet endroit. Ce qui est très étrange, parce que c'est l'école, dans un sens.

Als je in Valencia Street bent, in een van die blokken, om een uur of twee half drie, word je overlopen, vaak, door de kinderen met hun grote rugzakken of wat dan ook, die daadwerkelijk rennend naar deze plek komen. Wat heel raar is, want het is school, op een bepaalde manier.
https://www.ted.com/talks/dave (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Dave Eggers fait son vœu pour le Prix TED : Il était une fois... une école. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/dave (...) [HTML] [2016-01-01]
Dave Eggers doet zijn TED Prize wens: Er was eens een school - TED Talks -
Dave Eggers doet zijn TED Prize wens: Er was eens een school - TED Talks -


Si c'est dans la rue, c'est qu'il y a une raison. » J'étais mal à l'aise de voir des gens qui étaient si près de moi et qui avaient faim. Cela ne fait que de renforcer la raison pour laquelle je fais ça. Des gens me demandent : « Fin, tu n'as pas peur que l'on te vole tes légumes ? » Et je leur réponds : « Mais pas du tout ! Je n'ai pas peur qu'on me vole des légumes. Ils sont dans la rue pour ça !

Dit staat niet voor niets op straat. Ik schaamde me om mensen te zien die zo dichtbij mij honger hadden. Het sterkte me in wat ik deed. Mensen vroegen me: Fin, ben je niet bang dat mensen je eten gaan stelen? Mensen vroegen me: Fin, ben je niet bang dat mensen je eten gaan stelen? Dan zeg ik: Nee, natuurlijk niet! Daarom staat het op straat.
https://www.ted.com/talks/ron_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Ron Finley : Un guérillero jardinier à South Central LA - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/ron_ (...) [HTML] [2016-01-01]
Ron Finley: Een guerilla-tuinier in South Central L.A. - TED Talks -
Ron Finley: Een guerilla-tuinier in South Central L.A. - TED Talks -


Ici nous avons Notre Dame De Guadalupe et Notre Dame de Watsonville, qui se trouve juste en bas de la rue. Ou est-ce que c'est en haut de la rue à partir d'ici? L'écorce d'arbre est particulèrement efficace à cause de sa jolie texture granuleuse, ses taches noires et blanches, et vous pouvez distinguer le motif -- les humains sont des animaux traqueurs de motifs. Voici la Vierge Marie au bord d'une vitre à Sao Paulo.

Hier zien we Onze Lieve Vrouw van Guadaloupe en Onze Lieve Vrouw van Watsonville. Boomschors is er uitermate geschikt voor door zijn ruwe structuur. zwart-wit en vlekkerig en je kan naar patronen beginnen zoeken want dat doen mensen nu eenmaal. Hier zie je de Maagd Maria op een glazen raam in Sao Paulo.
https://www.ted.com/talks/mich (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Michael Shermer parle des croyances étranges - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/mich (...) [HTML] [2016-01-01]
Michael Shermer over geloven in rare dingen. - TED Talks -
Michael Shermer over geloven in rare dingen. - TED Talks -


Prenons le carré entre la 85ème rue et la 86ème rue, et entre Lex et la 3ème avenue, peut-être y avait-il un ruisseau à cet endroit.

Dus als we tussen 85th en 86th wilden kijken, en Lex en 3rd, was er misschien een beek in dat blok.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Eric Sanderson pictures New York's natural history - TED Talks -
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
Eric Sanderson pictures New York's natural history - TED Talks -
Eric Sanderson pictures New York's natural history - TED Talks -




D'autres ont cherché : plus vrai aujourd     vrai visage aujourd     aujourd     rues     trouvé un truc     quelque rues     qui se trouve     s'y rue aujourd     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s'y rue aujourd ->

Date index: 2024-10-02
w