Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «s'interroge » (Français → Néerlandais) :
Avec ce discours contradictoire, je démarre dans cette interrogation, et je fréquente, évidement, plutôt que de faire des éclats en chimie et en mathématiques ou autres, je fréquente beaucoup les philosophes, c'est-à-dire ceux qui, finalement, s'interrogent profondément sur le sort, et le sens, que peut avoir l'humanité.
Dit conflict in mij deed mij vragen stellen en natuurlijk, in plaats van briljant te zijn in chemie en wiskunde en de rest, bracht ik mijn tijd door met filosofen. Zij die, uiteindelijk, diep nadenken over het lot, en de betekenis van de mensheid.
Réduire la pauvreté est une science plus empirique qu'exacte et le manque de données sur l'effet des mesures amène à s'interroger sur les moyens de les mettre en place. Mais la lauréate de la Médaille Clark, Esther Duflo, affirme qu'il est possible d'en mesurer l'efficacité en testant les solutions avec des essais hasardisés.
Armoede bestrijden is eerder nattevingerwerk dan wetenschap en gebrek aan data over de impact van hulpverlening doet vragen rijzen over de effectiviteit ervan. Maar Clark medaillewinnares Esther Duflo zegt dat het mogelijk is om na te gaan welke ontwikkelingshulp echt helpt en welke averechts werkt - door oplossingen te testen met gerandomiseerde onderzoeken.
La poète écossaise Denise Riley compare la poésie à une aiguille, un petit morceau de l'extérieur que je chéris à l'intérieur, et le poète américain Terrance Hayes a écrit six poèmes appelés « Du Vent dans une Boîte ». L'un d'entre eux interroge : « Dis-moi, que vais-je faire quand je serai mort ? » Et la réponse est qu'il restera avec nous ou ne restera pas avec nous comme le vent, comme l'air, comme les mots.
De Schotse dichter Denise Riley vergelijkt poëzie met een naald: een flintertje van buiten dat ik vanbinnen beschut. De Amerikaanse dichter Terrance Hayes heeft zes gedichten geschreven die 'Wind in een Doos' heten. In één daarvan wordt gevraagd: Zeg me wat ik na mijn dood ga doen? En het antwoord is dat hij bij ons blijft of in ons blijft , als wind, als lucht, als woorden.
Quand j'ai pris sur moi pour comprendre la dépression, et pour interroger des gens qui l'avaient vécue, j'ai constaté que certains semblaient présenter, au moins superficiellement, ce qui paraissait être une dépression relativement légère, mais ils en étaient malgré tout complètement paralysés.
Door depressie te willen begrijpen, en door mensen te interviewen die het hadden ervaren, ontdekte ik dat er mensen waren die oppervlakkig een relatief milde depressie leken te hebben, er toch volkomen door uitgeschakeld werden.
Elle interroge nos engagements,
Het vraagt zich onze toewijding af.
Et après la guerre, il a interrogé beaucoup d'autres soldats et a raconté leur expérience de combattant.
Na de oorlog interviewde hij vele andere soldaten en schreef over de ervaring van mannen in de strijd.
A 11 ans, il était interrogé par l'armée Sri Lankaise, accusé d'être un terroriste, et ses parents l'ont envoyé tout seul en Grande-Bretagne comme réfugié demandant l'asile politique.
Op zijn elfde werd hij verhoord door het Sri Lankaanse leger, beschuldigd van terrorisme, en zijn ouders stuurden hem in zijn eentje naar Engeland om asiel aan te vragen.
Des gens comme Leibniz s'étaient également interrogés là-dessus 300 ans auparavant.
Mensen zoals Leibniz vroegen zich dat ook af, 300 jaar geleden.
Vous pouvez vous interroger sur ce qu'il se passe dans une économie du savoir.
Je kan jezelf afvragen wat er gebeurt in een kenniseconomie.
Seulement des doutes, des interrogations et de l'incertitude.
Alleen twijfels en vragen en onzekerheid.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
s'interroge ->
Date index: 2024-04-21