Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "s'ils étaient très " (Frans → Nederlands) :
Ça fait se poser des questions sur le monde universitaire... (Rires) Les réponses possibles étaient : « Très bien », « Bien », « Mal » et « Très mal ». Sudhir s’est rendu compte que la vraie réponse à cette question était la suivante : « Va te faire foutre. » (Rires) Finalement, ce n’est pas l’enquête qui a vraiment motivé Sudhir.
Dan ga je toch over de academische wereld nadenken, toch? (Zaal lacht) De antwoordkeuzes waren: erg goed, goed, slecht en heel slecht. Sudhir ontdekte dat het echte antwoord als volgt was... (Zaal lacht) De enquête was uiteindelijk niet wat Sudhir redde.
La seule condition dans laquelle elle marchait, c'est quand les atomes d'hélium étaient très, très, éloignés.
De enige manier waarop ze werkte was voor heliumatomen die heel erg ver uit elkaar lagen.
Ils ont été mis en ligne très tardivement et ils étaient très inexacts.
Het duurde lang voordat deze online werden gezet en ze waren zeer onnauwkeurig.
Au début, elles étaient très locales et spécifiques.
Het begon erg lokaal en specifiek.
Et qu'en fait, ces connexions étaient très nombreuses, et que nous étions tous intriqués dans ce large éventail de connexions les uns avec les autres.
Die verbindingen waren zeer uitgebreid en wij maken allen deel uit van een hele set verbindingen met elkaar.
Les Irakiens : oui, ils se sont débarrassés de Saddam Hussein, mais quand ils ont vu leur terre occupée par les forces étrangères, ils étaient très tristes, leur dignité en avait souffert.
De Irakezen: ja, ze zijn verlost van Saddam Hoessein, maar toen ze zagen dat hun land bezet werd door buitenlandse troepen, voelden ze zich erg tekortgedaan, ze vonden dat hun waardigheid had geleden.
Donc, est-ce que ces annonces du CDC, ces publicités à la télé qui montraient une femme avec un trou dans la gorge, qui étaient très crues et troublantes. ont-elles finalement eu un impact sur la décision des gens d'arrêter de fumer ?
Zo ook met de advertenties van de Amerikaanse Gezondheidsraad. Die advertenties waren erg grafisch, met een vrouw met een gat in haar keel in de hoofdrol. Erg beangstigend. Hadden deze advertenties echt invloed op de keuze om te stoppen?
Quelques-uns m'ont reconnu plus tard, mais je crois qu'ils étaient très heureux.
Sommigen herkenden me later, maar ik denk dat ze erg blij waren.
Ils étaient très agiles.
Ze waren er erg goed in.
Les visages dans l'auditoire étaient très sérieux et attentifs.
De gezichten in het publiek keken serieus en aandachtig.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
s'ils étaient très ->
Date index: 2024-03-21