Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "s'est répandue comme une trainée " (Frans → Nederlands) :
plutôt que par l'Agence de Presse Shinhan. Et cette histoire s'est répandue comme une trainée de poudre.
Zelfs de regering hoorde via de burgers over de aardbeving... en niet via het persbureau Xinhua.
L’étude s’est répandue comme une traînée de poudre sur Internet et a beaucoup attiré l’attention des médias internationaux.
De studie kreeg veel aandacht op internet en van de internationale media. De studie kreeg veel aandacht op internet en van de internationale media.
Et elle s'est répandue ces six dernières années, elle s'est répandue, répandue, répandue à travers le monde.
De jongste zes jaar heeft het zich verspreid en verspreid en verspreid over de hele wereld.
Il y a l'analyse vidéo qui suit nos mouvements. Mon fils laisse une traînée rouge, je laisse une traînée verte.
En hier zijn analysegegevens in de video die onze bewegingen volgen. Mijn zoon laat een rood spoor achter, ik een groen spoor.
Vous avez besoin des gens locaux pour cela parce qu'une fois que les prairies sont en feu, celui-ci se propage aussi vite qu'une trainée de poudre et vous perdez à nouveau ce qui reste des cendres et des nutriments qui sont emportés vers la mer par les premières pluies et tuent les récifs coraliens.
En de plaatselijke bevolking is hiervoor nodig omdat in de graslanden, als ze vlam vatten, dit vuur zich verspreidt als een storm en dan verlies je het laatste beetje as en voedingsstoffen opnieuw met de eerste neerslag die wegvloeit richting zee waar het de koraalriffen vernietigt.
On m'a proposé d'être une invitée dans l'émission d'information du câble « Countdown With Keith Olbermann ». J'ai fait mon entrée comme si j'allais au bal de fin d'année, ils m'ont traînée dans un studio, et ils m'ont assise sur un fauteuil à roulettes pivotant.
Ik werd als gast uitgenodigd op een kabeltelevisie-nieuwsshow 'Countdown met Keith Olbermann'. Ik liep binnen in mijn mooiste baljurk. Ze schuiven me een studio in en zetten me op een draaiende stoel op wieltjes.
Les trainées de condensation changent le climat en créant des nuages là où il n'y en avait pas auparavant, et bien sûr, les gaz à effet de serre changent le système.
Condenssporen veranderen het klimaat door wolken te creëren waar er geen waren, en natuurlijk veranderen broeikasgassen het systeem.
Mais ce que vous tenez dans la main laisse une traînée de sang, et ça se résume à un minéral : le tantale, qu'on extrait au Congo sous forme de coltan.
Maar wat je in je handen houdt, laat een bloedig spoor achter, door een mineraal: tantaal, gedolven in Congo als coltan.
Elle a aussi le plus petit coefficient de traînée des voitures de sa taille.
Hij heeft ook de minste luchtweerstand van alle auto's van dezelfde grootte, daarom is het energiegebruik zeer laag.
On m'a traitée de traînée, pétasse, salope, pute, bimbo, et bien sûr, j'étais « cette femme ».
Ik werd bestempeld als del, slet, hoer, bimbo, en natuurlijk, 'die vrouw'.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
s'est répandue comme une trainée ->
Date index: 2022-12-07