Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "s'est passé depuis les six derniers " (Frans → Nederlands) :
J'ai 18 minutes pour vous raconter ce qui s'est passé depuis les six derniers millions d'années.
Ik heb 18 minuten om jullie te vertellen wat er is gebeurd in de afgelopen zes miljoen jaar.
Et l'épuisement des mères qui avaient pris deux, trois, parfois quatre bus pour amener leur enfant chez le médecin était tout simplement palpable. Les médecins, apparemment, n'avaient jamais vraiment assez de temps pour tous les patients, malgré tous leurs efforts.
Et au cours des six derniers mois, je les coinçais dans le couloir pour leur demander une question un peu naïve mais fondamentale : « Si vous aviez des ressources illimitées, quelle est la chose unique que vous accorderiez à vos patients? » Et j'ai entendu la même histoire, encore et encore, une histoire que nous avons entendu de
s centaines de fois ...[+++]depuis.
De voelbare uitputting van moeders, die soms wel 4 bussen hadden moeten nemen om hun kind naar de dokter te brengen. De dokters leken nooit genoeg tijd te hebben voor alle patiënten, hoe ze ook hun best deden. Gedurende 6 maanden hield ik ze staande in de hal. Ik stelde ze een naïeve maar fundamentele vraag: 'Als je onbeperkte middelen had, wat zou je je patiënten dan vooral geven?' Steeds weer kreeg ik een verhaal, dat we daarna nog honderden keren gehoord hebben.
Ensuite nous avons lu votre livre et nous nous sommes rebaptisées « Les nanas déprimées » Et elle me dit, « Notre slogan est : « On s'effondre, mais c'est une sensation fantastique. » (Rires) Vous pouvez
imaginer ce que ça veut dire pour moi en réunion d
e faculté. Quand je suis devenue la « TED Vulnérabilité », comme une de ces figurine -- comme la « Barbie Ninja », mais je
suis la « TED Vulnérabilité » -- j'ai pensé, je vais laisser toutes ces trucs de honte derrière
moi, parce ...[+++] que j'ai passé les six dernières années à étudier la honte avant de vraiment commencer à écrire et parler de vulnérabilité.
Toen lazen we je boek, en we veranderden onze naam in 'The Breakdown Babes'. Ze zei: Ons motto is: 'We staan op instorten, een fantastisch gevoel!' (Gelach) Beeld je eens in wat ik doormaak op een faculteitsvergadering. Dus toen ik Kwetsbaarheid-TED werd, als een actiefiguurtje -- als Ninja Barbie, maar ik ben Kwetsbaarheid-TED -- dacht ik: ik laat dat schaamtegedoe achter me. Ik heb zes jaar aan de studie van schaamte besteed voor ik begon te schrijven en praten over kwetsbaarheid.
Cette sorte d'introduction reflète exactement l'état dans lequel j'ai passé chaque jour de travail des six dernières années.
Dus, bij wijze van inleiding, dit is exact hetzelfde gevoel waarmee ik de laatste zes jaar elke werkdag rondloop.
Ce coupable est le business et l'industrie. C'est justement le domaine dans lequel j'ai passé les 52 dernières années depuis l'obtention de mon diplôme de Georgia Tech en 1956.
Die schuldige is de zakenwereld en de industrie. Daar heb ik toevallig de laatste 52 jaar doorgebracht sinds ik afstudeerde van Georgia Tech in 1956.
Je suis donc retourné au travail, et j'ai passé ces sept dernières années depuis à me démener, à étudier, et à écrire sur l'équilibre vie professionnelle/personnelle.
Daarom ging ik weer aan het werk. En de zeven jaar sindsdien heb ik gevuld met worstelen met, bestuderen van en schrijven over de balans tussen werk en privé.
La nouveauté, c'est que depuis ces dernières années beaucoup de ces activités traditionnelles à l'homme, très physiques, ces actes d'auto-expression, sont passés sur Internet.
Nieuw is dat de laatste jaren veel van deze traditionele activiteiten, deze uitingen van zelfexpressie zich verplaatsten naar het internet.
P
endant que le dernier Neandertal disparaissait d'Europe il y a 27.000 ans, nos ancêtres direc
ts avaient déjà, et depuis 5.000 ans, rampé dans le ventre de la terre, où, à la l
ueur des bougies de suif, ils avaient donné le jour au grand art du Paléolithi
que supérieur. J'ai passé deux mois dans les cavernes du Sud-Ouest de la Fra
...[+++]nce avec le poète Clayton Eshleman, qui a écrit un beau livre : Juniper Fuse . On pouvait voir cet art et on pouvait, évidemment, voir l'organisation sociale complexe du le peuple qui lui a donné le jour. Plus important, cet art disait une aspiration plus profonde, quelque chose de bien plus sophistiqué que la magie de la chasse.
Toen de laatste Neanderthaler in Europa verdween, 27.000 jaar geleden, daalden onze directe voorvaderen reeds 5000 jaar lang af in de aarde, waar ze bij het flakkerende licht van smeerkaarsen de kunst van het Jong-paleolithicum in de wereld brachten. Ik bracht twee maanden door in de grotten van Zuidwest Frankrijk met de dichter Clayton Eshleman, die het mooie boek Juniper Fuse schreef. In deze kunst kon je de complexe sociale organisatie zien van de mensen die haar maakten. Maar belangrijker: er sprak een dieper verlangen uit, iets veel verfijnders dan de magie van het jagen.
Depuis lors, pendant les 40 dernières années, j'ai passé environ 3000 heures sous l'eau, dont 500 heures à bord de sous-marins.
Sindsdien, in de tussenliggende 40 jaar, heb ik ongeveer 3000 uur onder water doorgebracht, en 500 uur daarvan was in onderzeeërs.
Ecrire ce genre de choses n'est pas accepté dans les classes d'aujourd'hui. Alors c'était la première raison: les politiques de tolérance zéro et la façon dont elles ont dégénéré. L'autre raison qui explique le fait que la cul
ture des garçons ne soit pas en phase avec la culture de l'école: il y a moins de professeurs masculins. Tous ceux qui ont plus de 15 ans ne savent pas ce que cela signifie, parc
e que durant les 10 dernières années, le nombre d'enseignants dans les classes d'école primai
re a été divisé par ...[+++]deux. Nous sommes passés de 14 pour cent à 7 pour cent. Cela signifie que 93 pour cent des enseignants dont héritent nos jeunes garçons en primaire sont des femmes. Alors maintenant, quel est le problème? Les femmes sont super. Oui, absolument. Mais des modèles de rôle pour les garçons qui disent que c'est bien d'être intelligent -- ils ont des pères, ils ont des pasteurs, ils ont des leaders de groupe scout, mais en fin de compte, six heures par jour, cinq jours par semaine, ils passent leur temps dans une salle de classe. Et la plupart de ces salles de classe sont des endroits dépourvus de présence masculine. Et alors ils disent, je suppose que ce n'est pas vraiment un endroit pour les garçons.
Dit soort dingen hoor je tegenwoordig niet te schrijven op sc
hool. Dus dat is de eerste reden: een nultolerantiebeleid en hoe het wordt nageleefd. De volgende reden dat jongenscultuur niet aansluit op schoolcultuur: er zijn minder mannelijke leraren. Iedereen die ouder is dan 15 weet niet wat dit betekent, want in de laatste 10
jaar, is het aantal onderwijzers op de basisschool gehalveerd. Het ging van 14 procent naar zeven procent. Dat betekent dat 93 procent van de leraren van wie onze jongemannen les krijgen op de basisschool vrouw
...[+++]en zijn. Maar wat is het probleem daarmee? Vrouwen zijn geweldig. Ja, absoluut. Maar mannelijke rolmodellen voor jongens, die zeggen dat het prima is om slim te zijn -- ze hebben vaders, ze hebben pastoors, ze hebben scoutsleiders, maar uiteindelijk zitten ze zes uur per dag, vijf dagen per week op school. En op de meeste scholen lopen geen mannen rond. En dus zeggen ze, volgens mij is dit geen plek voor jongens. datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
s'est passé depuis les six derniers ->
Date index: 2021-04-04