Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.

U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!

Vertaling van "s'est modifiée beaucoup " (Frans → Nederlands) :

Mais pendant une minuscule fraction de l'histoire de la Terre, le dernier millionième, en quelques milliers d'années, l'implantation de la végétation s'est modifiée beaucoup plus rapidement qu'auparavant.

Maar in slechts een piepklein gedeelte van de geschiedenis van de aarde, het laatste miljoenste deel, een paar duizend jaar, veranderden de vegetatiepatronen veel sneller dan voorheen.
https://www.ted.com/talks/mart (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Martin Rees demande: Est-ce notre dernier siècle? - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/mart (...) [HTML] [2016-01-01]
Martin Rees vraagt: Is dit onze laatste eeuw? - TED Talks -
Martin Rees vraagt: Is dit onze laatste eeuw? - TED Talks -


Nous devons nous inquiéter des théories que nous avons sur la nature humaine, parce que la nature humaine sera modifiée par nos théories, qui sont conçues pour expliquer et nous aider à comprendre les êtres humains.

Wél moeten we ons bekommeren om onze theorieën over de aard van de mens, omdat de aard van de mens veranderd wordt door de theorieën die we hebben die bedoeld zijn om de mens uit te leggen en te leren begrijpen.
https://www.ted.com/talks/barr (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
La manière dont nous pensons le travail est cassée - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/barr (...) [HTML] [2016-01-01]
Hoe wij denken over werk, deugt niet - TED Talks -
Hoe wij denken over werk, deugt niet - TED Talks -


Les plantes que nous mangeons aujourd'hui : blé, riz et maïs, sont hautement modifiées, comparées à leurs ancêtres mais nous ne les appelons pas OGM car elles sont produites conventionnellement.

Alle gewassen die we eten, tarwe, grassen en mais, zijn genetisch erg gemodificeerd door hun voorouders, maar dat vinden we geen ggo, omdat ze traditioneel gekweekt zijn.
https://www.ted.com/talks/jill (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Comment nous pouvons faire survivre les plantes sans eau - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jill (...) [HTML] [2016-01-01]
Hoe we gewassen kunnen laten overleven zonder water - TED Talks -
Hoe we gewassen kunnen laten overleven zonder water - TED Talks -


Les réglementations et codes actuels ont été écrits en considérant que les meilleures pratiques demeureraient les meilleures pratiques, qu'elles ne seraient que légèrement modifiées.

De hedendaagse wet- en regelgeving werd geschreven in de veronderstelling dat de beste praktijken voor eeuwig de beste praktijken zouden blijven met af en toe wat bijsturen.
https://www.ted.com/talks/moll (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Le secret sale pour des plantes et des personnes plus saines - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/moll (...) [HTML] [2016-01-01]
Een vies praatje voor een gezondere toekomst - TED Talks -
Een vies praatje voor een gezondere toekomst - TED Talks -


Un scientifique du nom de Paul Bach-y-Rita a mis des gens aveugles sur une chaise de dentiste modifiée, il a mis en place un flux vidéo, il a mis quelque chose en face de la caméra, et vous le sentiriez donner des petits coups dans votre dos avec une grille de solénoïde.

Een wetenschapper genaamd Paul Bach-y-Rita zette blinde mensen in een aangepaste tandartsenstoel met een video-invoer. Hij zette iets voor de camera, en dat voelde je in je rug prikken via een raster van solenoïden.
https://www.ted.com/talks/davi (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Pouvons-nous créer de nouveaux sens pour les humains ? - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/davi (...) [HTML] [2016-01-01]
Kunnen we nieuwe zintuigen maken voor mensen? - TED Talks -
Kunnen we nieuwe zintuigen maken voor mensen? - TED Talks -


Quand nous ressentons différentes émotions, la circulation sanguine de notre visage est modifiée.

Wanneer we verschillende emoties voelen, verandert de bloedstroom in ons gezicht lichtelijk.
https://www.ted.com/talks/kang (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Pouvez-vous dire si un enfant ment ? - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/kang (...) [HTML] [2016-01-01]
Heb jij het wel écht door als een kind liegt? - TED Talks -
Heb jij het wel écht door als een kind liegt? - TED Talks -


Donc nous pouvons utiliser la biologie synthétique pour apporter des plantes modifiées avec nous, mais que pouvons-nous faire d'autre ?

Dus we kunnen synthetische biologie gebruiken om sterk gemanipuleerde planten mee te nemen,
https://www.ted.com/talks/lisa (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Comment les humains pourraient évoluer pour survivre dans l'espace - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/lisa (...) [HTML] [2016-01-01]
Hoe kunnen mensen evolueren om te overleven in de ruimte - TED Talks -
Hoe kunnen mensen evolueren om te overleven in de ruimte - TED Talks -


La perception qu'Aurora avait d'elle-même à l'esprit s'est trouvée modifiée par l'addition d'un bras supplémentaire.

Het model van zichzelf dat Aurora in haar geest had, is uitgebreid met een extra arm.
https://www.ted.com/talks/migu (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Miguel Nicolelis : Un singe qui contrôle un robot avec sa pensée. Oui, c'est vrai. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/migu (...) [HTML] [2016-01-01]
Miguel Nicolelis: Een aap die een robot bestuurt met zijn gedachten. Ja, echt. - TED Talks -
Miguel Nicolelis: Een aap die een robot bestuurt met zijn gedachten. Ja, echt. - TED Talks -


Et pourtant, leurs attentes sont modifiées par une comparaison qui ensuite ne change pas leur expérience.

Neemt niet weg dat hun verwachtingen onderhevig waren aan vergelijkingen die vervolgens wegvallen bij de uiteindelijke beleving.
https://www.ted.com/talks/dan_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Dan Gilbert étudie le bonheur - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/dan_ (...) [HTML] [2016-01-01]
Waarom we foute beslissingen nemen - TED Talks -
Waarom we foute beslissingen nemen - TED Talks -


SS : Utiliser ma voix fortement modifiée dans mon travail était pour moi une façon d'avoir l'air normal.

SS: Het gebruiken van mijn gemonteerde stem in mijn werk was een manier om in mijn eigen oren normaal te klinken.
https://www.ted.com/talks/safw (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Pourquoi je continuer à parler, même si l'on se moque de mon accent - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/safw (...) [HTML] [2016-01-01]
Waarom ik blijf praten ofschoon mensen mijn accent belachelijk maken - TED Talks -
Waarom ik blijf praten ofschoon mensen mijn accent belachelijk maken - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s'est modifiée beaucoup ->

Date index: 2024-05-04
w