Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «s'efforcent de changer » (Français → Néerlandais) :
Dans une batterie, je m'efforce de maximiser le potentiel électrique; quand j'encadre, je m'efforce de maximiser le potentiel humain.
In een batterij streef ik ernaar om de elektrische potentiaal te maximaliseren; als mentor streef ik ernaar om het menselijk potentieel te maximaliseren.
elle dit que vous avez une porte chez vous, et pendant que vous êtes ici, je la change, j'ai un type chez vous en ce moment même, qui change la porte, il va prendre la poignée et la bouger de cinq centimètres. Quand vous allez rentrer chez vous ce soir, vous allez avancer votre main pour attraper la poignée, et vous allez remarquer qu'elle se trouve au mauvais endroit, et vous vous direz, ola, quelque chose est arrivé. Ça prendra peut-être une seconde pour vous en rendre compte, mais quelque chose a chang
é. Mais je pourrais changer votre poignée de porte d'autres façons. Je peux la rendre plus grosse ou plus petite, je peux la faire pass
...[+++]er de laiton à argentée, je peux changer son type. Je peux changer votre porte, la peindre, y mettre une fenêtre. Je peux changer mille chose sur votre porte, et dans les deux secondes qu'il faut pour ouvrir la porte, vous allez remarquer que quelque chose a changé. Maintenant, l'approche d'ingénieur, l'approche d'IA, c'est de créer une base de données sur la porte. Elle a tous les attributs de la porte.
I
n dit experiment gaan we ervan uit dat je thuis een deur hebt. Te
rwijl je hier bent, verander ik de deur. Ik heb een mannetje dat nu bij jou thuis die deur aan het bewerken is. Hij gaat je deurknop vijf centimeter verplaatsen. Als je vanavond naar huis gaat, ga je je hand uitsteken, naar de deurknop reiken en merken dat die op de verkeerde plaats zit. Je merkt dat er iets is veranderd. Het duurt misschien even voor je het beseft, maar er is iets veranderd. Ik kan je deurknop op verschillende manieren veranderen. Ik kan hem groter of kleiner maken, het ko
...[+++]per in zilver veranderen, hem in een hendel veranderen. Ik kan je deur veranderen, ze schilderen. Ik kan er ramen in plaatsen. Ik kan duizend dingen aan je deur veranderen en in de twee seconden die je nodig hebt om je deur te openen, zal je merken dat er iets veranderd is. Een ingenieur of kunstmatige intelligentie zou hiervoor een database bouwen die alle deurattributen bevat.Et de ce fait j'ai l'impression que faire, vous savez, tenter l'expérience, s'engager, s'efforcer, plutôt que de regarder et de se demander, c'est là que réside la vraie saveur de la vie, le nectar que l'on peut retirer de nos heures et de nos jours.
Het lijkt me daarom dat het doen, het proberen te ervaren, te ondernemen, in plaats van te kijken en je af te vragen, is waar je het echte krachtvoer van het leven vindt, het sap dat we uit onze uren en dagen kunnen zuigen.
Elle a libéré un tel espace que je me suis efforcé depuis à libérer un espace pour mes élèves, un espace vide, qui leur permette de créer et donner un sens à leur propre compréhension.
Ze gaf me dus zoveel ruimte, dat ik vanaf dat moment heb getracht om een ruimte te creëren voor mijn leerlingen, een lege ruimte, waar zij van alles konden verzinnen en van daaruit betekenis konden halen vanuit hun eigen begrippen.
Ces auteurs se sont efforcé d’écrire des livres.
Deze schrijvers streefden ernaar boeken te schrijven.
Mais, comme beaucoup l’ont fait observer, on s’efforce par tous les moyens d’étouffer l’affaire.
Maar zoals vele mensen al zeiden, er is een stevige poging om de zaak in de doofpot te stoppen.
Et maintenant ce que nous devions faire, est que je devais m'efforcer d'essayer de rétablir la confiance de cette troupe, reconstruire leur confiance - moi et eux et eux et moi et nos supérieurs et nous en tant que troupe - tous, sans la possibilité de mettre la main sur une épaule.
Wat we nu moesten doen, ik moest de hand uitstrekken om te proberen het vertrouwen te herwinnen om hun zelfvertrouwen opnieuw op te bouwen -- ik in hen, en zij in mij en onze superieuren in ons als strijdkracht -- allemaal zonder de mogelijkheid om een hand op een schouder te leggen.
Je vois des gens qui s'efforcent de concrétiser leurs bonnes idées afin de créer une vie meilleure pour eux-mêmes, leurs familles et leurs communautés.
Ik zie mensen die proberen hun goede ideeën te realiseren om een beter leven te creëren voor zichzelf, hun gezin, en hun gemeenschap.
Alors que les compagnies internet s'efforcent d'ajuster leurs services à nos goûts personnels (y compris l'actualité et les résultats de recherche), une dangereuse conséquence, involontaire, émerge : nous nous retrouvons piégés dans une bulle de filtres et ne nous trouvons pas exposés à l'information qui pourrait remettre en question ou élargir notre perception du monde. Eli Pariser argumente avec force qu'au final cela s'avérera mauvais pour nous et pour la démocratie.
Webbedrijven streven naar het aanpassen van hun diensten (inclusief nieuws en zoekresultaten) aan onze persoonlijke smaak. Er hangt een gevaarlijk en onbedoeld gevolg aan vast: we komen vast te zitten in een filterbubble en komen niet in contact met informatie die ons wereldbeeld ter discussie stelt en verbreedt. Eli Pariser beargumenteert krachtig dat dit uiteindelijk slechte gevolgen voor onszelf en de democratie zal hebben.
Plus besoin d'apprendre de choses nouvelles. Non, chaque jour, nous devrions nous efforcer d'apprendre quelque chose de nouveau.
Ik hoef geen nieuwe dingen meer te leren. Nee, elke dag moeten we ernaar streven om iets nieuws te leren.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
s'efforcent de changer ->
Date index: 2023-10-25