Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "s'avèra que ce fut un excellent partenariat " (Frans → Nederlands) :
Puis on s'est assit et on a discuté, et il s'avèra que ce fut un excellent partenariat car il n'avait jamais entrainé d'athlète handicapé, donc il n'avait pas de notions préconçues de ce que j'étais capable ou non de faire, et je n'avais jamais été entrainé auparavant, donc c'était, du genre, aller on y va -- on se lance dans l'aventure.
We gingen zitten en begonnen te praten, en het werd uiteindelijk een geweldige samenwerking omdat hij nog nooit een gehandicapte sporter had begeleid, daarom had hij geen vooropgezette ideeën over wat ik wel of niet kon, en ik was nog nooit eerder gecoached, dus dit was zoiets als: we gaan gewoon beginnen.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
s'avèra que ce fut un excellent partenariat ->
Date index: 2021-01-15