Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «s'agit pas simplement de regarder » (Français → Néerlandais) :
Il ne s'agit pas simplement de regarder la qualité ou la richesse de cette interface, mais plutôt de considérer l'idée de représenter quelque chose que l'on ne pouvait pas représenter auparavant.
Dus het is niet slechts kijken naar de kwaliteit of luxe van die interface. Maar het is kijken naar het idee van dingen presenteren die voorheen niet gepresenteerd konden worden.
Maintenant, une question apparait : si je regarde une personne se faire toucher, pourquoi je ne m'y perds pas en ressentant moi-même le contact simplement en regardent quelqu'un se faire toucher?
De vraag stelt zich dan nu: als ik enkel kijk naar iemand anders die wordt aangeraakt, waarom raak ik dan niet in de war en heb ik niet letterlijk de sensatie van aanraking, enkel door te kijken naar iemand anders die wordt aangeraakt?
Et il s'agit de commencer à regarder -- pas toujours et pas pour tout -- mais à certains moments que l'accès à certaines sortes de biens et de services prendra le dessus sur le fait de les posséder.
Het begint er op te lijken -- niet altijd en niet voor alles, maar op bepaalde momenten -- dat de toegang tot sommige spullen en diensten belangrijker wordt dan de eigendom ervan.
Il s'agit donc simplement d'utiliser ses yeux dans la plupart des cas, en voyant les choses pour la première fois, en les voyant d'un oeil nouveau et en les utilisant comme une occasion de créer de nouvelles choses.
Dat was een hele serie over je ogen gebruiken, dingen voor het eerst zien, vers zien, en ze gebruiken om nieuwe mogelijkheden te creëren.
S'agit-il simplement de quelques matériaux étranges ?
Zijn het alleen maar vreemde materialen?
(Applaudissements) Il ne s'agit pas simplement de lévitation ou de répulsion.
(Applaus) Dit is niet gewoon zweven of afstoten.
Donc voilà -- la prochaine fois que vous commencez à dire Scandinavie, et vous n'êtes pas sûres à 100% de qui il s'agit, disez simplement les Pays nordiques.
Zo zit het dus -- volgende keer dat je zegt Scandinavië , en je bent niet 100% zeker wie daar allemaal bijhoren, zeg gewoon De Noordse landen in de plaats.
Et il ne s’agit pas simplement de faire du ménage une chose séduisante.
Het gaat niet alleen over hoe je schoonmaken moet glamourizeren.
Car, en ce qui concerne la météo, il ne s'agit pas simplement de forces bien plus variées que celles rencontrées par les physiciens atomiques, mais de la vie elle même.
Want door het weer krijgen we niet alleen te maken met krachten van een veel grotere verscheidenheid dan zelfs een atoomfysicus tegenkomt, maar met het leven zelf.
La seule façon d'en trouver le résultat est, en fait, de simplement le regarder évoluer.
De enige mogelijke weg om de uitkomst te vinden is gewoon kijken hoe het evolueert.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
s'agit pas simplement de regarder ->
Date index: 2025-02-24