Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «s'agit pas simplement de forces » (Français → Néerlandais) :
Car, en ce qui concerne la météo, il ne s'agit pas simplement de forces bien plus variées que celles rencontrées par les physiciens atomiques, mais de la vie elle même.
Want door het weer krijgen we niet alleen te maken met krachten van een veel grotere verscheidenheid dan zelfs een atoomfysicus tegenkomt, maar met het leven zelf.
(Applaudissements) Il ne s'agit pas simplement de lévitation ou de répulsion.
(Applaus) Dit is niet gewoon zweven of afstoten.
S'agit-il simplement de quelques matériaux étranges ?
Zijn het alleen maar vreemde materialen?
Il s'agit donc simplement d'utiliser ses yeux dans la plupart des cas, en voyant les choses pour la première fois, en les voyant d'un oeil nouveau et en les utilisant comme une occasion de créer de nouvelles choses.
Dat was een hele serie over je ogen gebruiken, dingen voor het eerst zien, vers zien, en ze gebruiken om nieuwe mogelijkheden te creëren.
Il ne s'agit pas simplement de regarder la qualité ou la richesse de cette interface, mais plutôt de considérer l'idée de représenter quelque chose que l'on ne pouvait pas représenter auparavant.
Dus het is niet slechts kijken naar de kwaliteit of luxe van die interface. Maar het is kijken naar het idee van dingen presenteren die voorheen niet gepresenteerd konden worden.
Et il ne s’agit pas simplement de faire du ménage une chose séduisante.
Het gaat niet alleen over hoe je schoonmaken moet glamourizeren.
Donc voilà -- la prochaine fois que vous commencez à dire Scandinavie, et vous n'êtes pas sûres à 100% de qui il s'agit, disez simplement les Pays nordiques.
Zo zit het dus -- volgende keer dat je zegt Scandinavië , en je bent niet 100% zeker wie daar allemaal bijhoren, zeg gewoon De Noordse landen in de plaats.
Il s'agit essentiellement d'une force ou d'un effet invisible causant et accélérant l’expansion de l'univers.
Het is eigenlijk een onzichtbare kracht of effect, dat de expansie van het heelal veroorzaakt en versnelt.
Cette énergie noire ne se comporte pas du tout comme n'importe quelle autre substance connue et agit plus comme une force anti-gravité.
Donkere energie gedraagt zich als geen enkele andere stof die we kennen en werkt meer als negatieve zwaartekracht.
Et donc, comme j'essaye de me dépêcher et de réussir ce pari, je dois vous dire : il ne s'agit pas uniquement des forces de l'ordre.
Terwijl ik dit dus zo snel mogelijk probeer te behandelen, moet ik dit opmerken: het ligt niet alleen aan de ordehandhaving.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
s'agit pas simplement de forces ->
Date index: 2022-10-11