Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «s'agit pas seulement de votre vie professionnelle » (Français → Néerlandais) :
Et il ne s'agit pas seulement de votre vie professionnelle.
Niet alleen voor je job.
Qu'est que c'est que les gens
ne comprennent pas dans tout cela? Il ne s'agit pas seulement de la vie,
bien sûr -- (Rires) il s'agit d'une vie saine, vous savez -- faiblir, devenir misérable et dépendant n'est pas amusant, que mourir le soit ou pas. Alors vraiment, c'est comme ça que je voudrais le décrire. C'est une transe mondiale. voici le genre d'excuses incroyables que les gens donnent pour le vieillissement. Et, je veux dire, d'accord, je ne prétends pas que ces excuses sont tout à fait sans valeur. Il y a l
...[+++]à quelques bons points. Des choses auxquelles nous devrions penser, planifier pour que rien ne soit catastrophique, enfin pour minimiser la turbulence qui surviendra lorsque nous arriverons à comprendre comment remédier au vieillissement.
Welk
deel snappen mensen niet? Het gaat natuurlijk niet alleen over leven -- (Gelach) het gaat over gezond leven -- kwetsbaar, beroerd en afhankelijk worden is niet leuk, of doodgaan nou leuk is of niet. Dus dit is hoe ik het wil beschrijven. Het is een wereldwijde trance. Dit zijn het soort ongelofelijke excus
es die mensen geven voor veroudering. Oké, ik probeer niet te zeggen dat deze excuses compleet waardeloos zijn. Er zijn hier goede argumenten te geven. Dingen waar we over zouden moeten denken, vooruit plannen zodat niets verlor
...[+++]en gaat, zodat we de turbulentie minimaliseren als we uitvogelen hoe we veroudering moeten genezen.Et si votre travail ne contrôlait pas votre vie ? Le PDG brésilien Ricardo Semler pratique une forme radicale de démocratie collective, repensant tout, des réunions du conseil d'administration à la manière dont les travailleurs déclarent leurs jours de congés (ils n'ont pas à le faire). C'est une vision qui récompense la sagesse des travailleurs, promeut l'équilibre vie professionnelle-vie personnelle — et mène à une vision profonde de ce que sont vraiment le travail et la vie. Question bonus : et si les écoles étaient aussi ainsi ?
Wat als je werk je leven eens niet beheerste? Braziliaans CEO Ricardo Semler praktiseert een radicale vorm van bedrijfsdemocratie door alles van bestuursvergaderingen tot hoe werknemers hun vakantiedagen rapporteren (ze hoeven het niet) te herbekijken. Het is een visie die wijsheid van werknemers beloont, werken en leven in evenwicht brengt - en leidt tot een diep inzicht over wat werken en leven echt inhouden. Bonusvraag: wat als scholen ook zo waren?
Il y a beaucoup d'autres exemples, comme le maïs qui était devant le pos
te de police, et la maison de retraite où nous avons planté de la nourriture qu'ils peuvent cueillir et cul
tiver. Mais il ne s'agit pas seulement de faire pousser des choses, parce que nous faisons tous partie de ce puzzle. Il s'agit de faire entre
r ces artistes dans votre communauté et de faire des conceptions fabuleuses dans les plates-bandes surélevées pour
...[+++]expliquer aux gens ce qui y pousse, parce qu'il y a tellement de gens qui ne reconnaissent vraiment pas un légume sauf s'il est sous plastique avec un mode d'emploi dessus. (Rires) Nous avons donc des gens qui ont conçu ces choses : « Si ça ressemble à ça, ne le cueillez pas, mais si ça ressemble à ça, servez-vous. » Il s'agit de partager et d'investir dans la gentillesse.
Er zijn nog voorbeelden, zoals de maïs voor het politiekantoor, en het bejaardentehuis waar we voedsel plantten dat ze kunne
n plukken. Het gaat niet alleen om teelt. We zijn allemaal deel van de puzzel. Het gaat om vragen aan de artistieke mensen in je gemeenschap om die verhoogde plantbedden te ontwerpen om uit te leggen wat er groeit. Want vele mensen herkennen groente niet als ze niet in een plastic zakje zit met een handleiding erop. (Gelach) We hebben dus mensen die dit ontwierpen: “Als je dit ziet, niet plukken, maar als je dit
...[+++]ziet, bedien je maar.” Dit gaat over delen en investeren in vriendelijkheid. Le ministre de l’Éducation là-bas dans le sud, à Londres s'est déclaré lui-même un grand fan
. Les organisations professionnelles pensaie
nt la même chose de notre manière de beaucoup mieux prépar
er les enfants à la vraie vie professionnell
e d'aujourd'hui. En fait, le responsable des Chambres de Commerce est désormais le président du Studio Schools T
rust et l'aide, pas seulement ...[+++] avec les grandes entreprises, mais aussi les petites dans tout le pays.
De minister van onderwijs helemaal in het zuiden in Londen liet weten dat hij een grote fan was. De ondernemersorganisaties vonden ook dat we met iets bijzonders bezig waren, met het veel beter voorbereiden van kinderen op echt werk vandaag. De algemeen directeur Kamer van Koophandel is nu zelfs de voorzitter van de Studioschool-trust en hij helpt ons, niet alleen met de grote ondernemingen, maar ook met kleine bedrijven over het hele land.
Pas seulement à leur avenir professionnel, parce que c'est seulement l'avenir de la société mais à leur avenir, l'avenir de leur vie.
Niet alleen met hun professionele toekomst, want dan gaat het alleen om de toekomst van het bedrijf, maar met hun toekomst, hun levenstoekomst.
et agissent pour que ça arrive maintenant. » Donc il ne s'agit pas seulement du système, je dirais qu'il s'agit aussi pour nous, les femmes, de conduire notre propre vie.
en iets doen om het nu te doen. Het gaat dus niet alleen om het systeem. Het gaat ook om ons, vrouwen, die ons eigen leven besturen.
Eh bien, l'ocytocine n'agit pas seulement sur votre cerveau.
Oxytocine heeft niet alleen invloed op je brein?
Mais il ne s'agit pas seulement des gens ; Il s'agit de modes de vie.
Maar het gaat niet alleen over mensen; het gaat over levensstijlen.
Là nous avons un exemple absolument extraordinaire de plasticité cérébrale. Il s'agit d'un homme de 44 ans, marié, père de 2 enfants, menant une vie professionnelle totalement normale, qui souffrait d'une légère faiblesse de la jambe. Bon.
En dan is er nog een bijzonder voorbeeld van de plasticiteit van het brein. Het betreft hier een man van 44 jaar, getrouwd, vader van twee kinderen, die een geheel normaal werkzaam leven leidde. Hij had last van een verzwakt been.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
s'agit pas seulement de votre vie professionnelle ->
Date index: 2022-10-07