Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "s'agit du capitaine dont le bateau " (Frans → Nederlands) :
« L'histoire du chapeau d
u capitaine. » Il s'agit du capitaine dont le
bateau avançait très lentement. Il y avait beaucoup de passagers à bord, et ils s'e
nnuyaient. Alors le capitaine les invita sur le pont. « Mettez vos habits flamboyants et chantez et dansez, et je vous fournirai de la bonne nourriture et des boissons. » Le capitaine portait un chapeau chaque jour et se joignait à la fête. Le premier jour, ce fût un bicorne, comm
...[+++]e un chapeau de capitaine. La nuit, après que tous les passagers se soient endormis, il le plia une fois de plus, et le deuxième jour, il porta un chapeau de pompier avec un bout en plus comme un chapeau de mode, car ça protège la nuque.
Dit is Het verhaal
van de hoed van de kapitein . De kapitein was kapitein van een zeeschip. Het v
aart heel traag. Er zaten veel passagiers op het schip, en die gingen zich vervelen. Dus nodigde de kapitein ze op het dek. Draag je fleurig
e kleren en zing en dans, en van mij krijg je goed eten en drinken. De kapitein droeg elke dag een hoed en feestte mee. De eerste dag was het een enorme parapluhoed, die op een kapiteinspet leek. 's
...[+++] Nachts, als de passagiers sliepen, maakte hij er nog een vouw in. Op de tweede dag droeg hij een brandweerhelm -- met een kleine uitloper, bijna een designerpet, omdat dat de ruggengraat beschermt.Si je vous disais maintenant : « Allez à Vanc
ouver et trouvez ce dont vous avez besoin pour survivre durant trois mois », ce n'est pas une
mince affaire. Il s'agit de la nourriture, l'essence, les vêtements, même le papier toilette et le dentifrice. C'est ce que nous faisons, et lorsque nous partons, nous gérons jusqu'à la dernière goutte d'essence et le dernier sachet de nourriture. Aucune expérience dans ma vie n'aurait pu m'apporter une meilleure compréhension de la définition du mot « limité ». Ce que nous avons là-bas est tout ce
...[+++] que nous avons. Ni plus ni moins. Et jamais dans ma vie je n'ai pu étendre cette définition du limité que j'ai pu ressentir à bord à quoi que ce soit en dehors de la voile, jusqu'à ma descente du bateau à la ligne d'arrivée, après avoir battu le record.
Als ik nu tegen je zeg: Ga naar Vancouver en zoek alles wat je nodig hebt om drie maanden te overleven , dan is dat een hele klus. Voedsel, brandstof, kleren, zelfs wc-papie
r en tandpasta. Dat doen we, en als we vertrekken, is dat gelukt tot de laatste druppel diesel en het laatste voedselpakket. Niets in mi
jn leven kon me een betere betekenis geven van het woord 'eindig'. Wat we daar hebben is alles wat we hebben. Meer is er niet. Nog nooit had ik die betekenis van 'eindig', die ik aan boord voelde, vertaald naar iets buiten het zeil
...[+++]en, tot ik bij de finish van de boot stapte, na het record te hebben gebroken. datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
s'agit du capitaine dont le bateau ->
Date index: 2025-07-05