Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
 Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "s'affairent à démêler " (Frans → Nederlands) : 
Ici, les chercheurs s'affairent à démêler les mystères de l'évolution, les origines cosmiques, et l'histoire de notre planète.
Hier ontrafelen onderzoekers de mysteries van de evolutie, de oorsprong van het heelal en de geschiedenis van onze planeet.
Visitez la pâtisserie Demel, qui fut la confiserie de la famille royale autrichienne.
Bezoek de Hofzuckerbäckerei Demel, de originele banketbakkerij van het Oostenrijkse hof.
Une bonne affaire qui était une superbe affaire paraît moins bien qu'une mauvaise affaire qui était une très mauvaise affaire.
Met andere woorden, een goede deal, die ooit een geweldige deal was, verliest het van een slechte deal die ooit een verschrikkelijke deal was.
Il semblait que nous ne pouvions être rien de plus que des gènes et de l'expérience, mais comment démêler l'un de l'autre ?
We leken hoe dan ook niet meer te zijn dan genen en ervaring, maar hoe hou je die twee uit elkaar?
Avec ça, on peut démêler nos histoires psychologiques, et construire une histoire de nos comportements dans le temps.
Dit geeft ons een overzicht van onze psychologische gebeurtenissen en we kunnen een verhaal creëren van ons gedrag door de tijd.
Pour se faire, on plonge bien profondément dans l'esprit de la mouche et on commence à démêler ses circuits à l'aide de la génétique.
En we doen dat door diep in de geest van de vlieg rond te speuren en haar circuits te ontwarren met behulp van genetica.
C'est véritablement difficile de démêler ces fils.
Het is heel moeilijk om die eindjes uit elkaar te houden.
Comment pourrait-on un jour démêler ces deux possibilités ?
Hoe kunnen we deze twee mogelijkheden ontwarren?
Je veux dire, ça a simplement démêlé une chose qui empêchait vraiment la technologie de se développer.
Ze ontdeden zich van iets dat de ontwikkeling van de technologie had belemmerd.
On va donc devoir utiliser nos ordinateurs pour essayer de démêler les chaînes.
We zullen dus onze computers moeten gebruiken om te proberen de ketting te ontwarren.
      datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
s'affairent à démêler -> 
Date index: 2024-12-13